Traducción generada automáticamente

Thunderhead
The Gun Club
Cabeza de Trueno
Thunderhead
Ella era salvajeWell, she was wild
haría cualquier cosashe would do anything
se arrastraba de cabeza hacia atráscrawl over her head backwards
como si fuera 1963like it was 1963
Ella duerme en basuraShe sleeps in garbage
¡Carajo! ¿Debería estar sola?Oh Shit! Should I be alone
Tiene un simple caso de lo que llamanShe's got a simple case of what they call
algún tipo de salud mentalsome kinda mental health
se volvió loca al otro lado del marshe went wild over across the sea
Lo que todos sueñanWhat everybody's dreaming of
es que Cabeza de Trueno se enamoreis thuderhead falling in love
Ella era salvajeShe was wild
iría a cualquier lugarshe would go anywhere
La llevé a Egipto e IndiaI took her to Egypt and India
Hombre, la llevé a todas partesMan I took her everywhere
Pero ahora duerme en basuraBut now she sleeps in garbage
¡Maldita sea! ¿Debería estar sola?But Shit! I be alone
Tiene un simple caso de lo que llamanShe's got a simple case of what they call
algún tipo extraño de salud mentalsome strange kinda mental health
se volvió loca al otro lado del marshe went wild over 'cross the sea
Lo que todos sueñanWhat everybody's dreaming of
¿Es que Cabeza de Trueno se enamore?Is Thunderhead falling in love?
Ella era salvajeShe was wild
iría a cualquier lugarshe would go anywhere
se zambulló de cabeza hacia atrásshe dived down over backwards
como si nunca hubiera sabido que estaba allílike I never knew that was there
pero, ahora, era basurabut, now, it was garbage
¿Debería estar sola?should I be alone?
tiene un simple caso de lo que llamanshe's got a simple case of what they call
algún tipo de enfermedad mentalsome kinda mental illness
se volvió loca al otro lado del marshe went wild over 'cross the seas
Lo que todos sueñanWhat everybody's dreaming of
¿Es que Cabeza de Trueno se enamore?Is Thunderhead falling in love?
Ella era salvajeShe was wild
haría cualquier cosashe's do anything
besa la fruta tan bienkisses fruit so nicely
como nunca antes había vistolike I never ever seen
pero ahora, duerme en basurabut now, she sleeps in garbage
¿Debería estar sola?should I be alone
tiene un simple caso de lo que llamanshe's got a simple case of what they call
algún tipo de infierno mentalsome kind of mental hell
se volvió loca al otro lado del marshe went wild over 'cross the seas
Lo que todos sueñanWhat everybody's dreamin of
es que Cabeza de Trueno se enamore?is Thunderhead falling in love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gun Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: