Traducción generada automáticamente

Dead 2 Me
The Haunt
Muerto para mí
Dead 2 Me
¿Qué salió mal? ¿Qué hice yo?What went wrong? What did I do?
¿Sangré demasiado y te salpicó a ti?Did I bleed too much and did it get on you?
Me llamaste locaYou called me crazy
¿Estoy loca o solo loca por ti?Am I crazy or just crazy for you?
¿Era todo en mi cabeza lo que me dijiste?Was it all in my head what you told me?
Haces que mentir se vea tan fácilYou make lying look so easy
Perdón, arruiné tus planesSorry I fucked up your plans
¿Te sientes menos hombre?Do you feel less of a man?
¿Me salí de control?Did I get too out of hand?
Extrañas a la antigua yoYou miss the old me
Algo de esto te vuelve locoSomething 'bout it drives you crazy
No soportas cómo me odiasYou can't stand the way you hate me
Borra mi númeroLose my number
Lo siento, cariño, estás muerto para míSorry, baby, you're dead to me
Todas nuestras canciones perdieron el ritmoAll our songs fell out of tune
¿Qué demonios vi alguna vez en ti?What the hell did I ever see in you
Me llamaste locaYou called me crazy
¿Estoy loca?Am I crazy?
Sí, estoy loca, es verdadYeah, I'm crazy, it's true
Desearía poder olvidar lo que me dijisteI wish I could forget what you told me
Pero eso hizo que romperte el corazón fuera tan fácilBut it made breaking your heart so easy
Perdón, arruiné tus planesSorry I fucked up your plans
¿Te sientes menos hombre?Do you feel less of a man?
¿Me salí de control?Did I get too out of hand?
Extrañas a la antigua yoYou miss the old me
Algo de esto te vuelve locoSomething 'bout it drives you crazy
No soportas cómo me odiasYou can't stand the way you hate me
Borra mi númeroLose my number
Lo siento, cariño, estás muerto para míSorry, baby, you're dead to me
Ni siquiera quería estoI didn't even want this
Estás suplicando por perdónYou're begging for forgiveness
Y yo solo quiero que salgas de mi vidaAnd I just want you out of my life
Ni siquiera te queríaI didn't even want you
Con todo lo que hemos pasadoWith everything we've gone through
Por favor, deja de perder mi tiempoPlease just stop wasting my time
Perdón, arruiné tus planesSorry I fucked up your plans
¿Te sientes menos hombre?Do you feel less of a man?
¿Me salí de control?Did I get too out of hand?
Extrañas a la antigua yoYou miss the old me
Algo de esto te vuelve locoSomething 'bout it drives you crazy
No soportas cómo me odiasYou can't stand the way you hate me
Borra mi númeroLose my number
Lo siento, cariño, estás muerto para míSorry, baby, you're dead to me
Muerto para míDead to me
Estás muerto para míYou're dead to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Haunt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: