Traducción generada automáticamente

Before The Fall
The Hawkins
Antes de la Caída
Before The Fall
Si muero mañana, pon una disculpa en mi tumbaIf I die tomorrow, put a sorry on my stone
No para que todos lo vean, solo un recordatorio para mí de quién me había convertidoNot for everyone to see just a reminder for me of who I had become
Y si muero mañana, dile a mi mamá que estaré bienAnd if I die tomorrow, tell my mom I'll be alright
Aunque tengas que mentir, creo que le ayudará a intentar sobrellevarloEven if you have to lie I think it'll help her to try to carry it through
Y si muero mañana, saldré con estilo (una palabra que estoy seguro será fácil de definir)And if I die tomorrow I'll go out with style (a word I'm sure will be really quick to define)
Porque en el mejor de los casos solo me quedan como treinta horas, ¿sabes?'Cause at best I only have like thirty hours left, you know
Así que habrá una fiesta en un minuto, trae el tragoSo there will be a party in a minute, bring on the booze
Porque nada supera un trago cuando no tienes nada que perder'Cause nothing beats a drink when you've got nothing to lose
Pero te contaré todo cuando hayamos terminadoBut I'll tell you all about it when we're through
Ahora solo déjanos disfrutar un chingoNow just let us have a fucking ball
Una última oportunidad de levantarnos antes de la caídaOne last chance to rise before the fall
Y si muero mañana, será intenso ya que nunca realmente dominé el arte de programar la vidaAnd if I die tomorrow it will be tight since I never really mastered scheduling life
Especialmente una que no tiene planes de continuar por un tiempoEspecially one that has no plan of going on for a while
Así que mantengámoslo bien, mantengámoslo rápido, mantengámoslo como se planeóSo let's keep it good, keep it fast, keep it going as planned
Necesito 20,000 orgasmos, a demandaI need 20.000 orgasms, on demand
Sigue viniendo hasta que no pueda soportarlos másKeep 'em coming till I can't stand them no more
Y si muero mañana, hoy cambiaréAnd if I die tomorrow, today I will change
Todo lo imposible estará al alcanceEverything impossible will come in to range
Será un poco tarde para procrastinar, ¿no crees?It will be a bit to late to procrastinate, don't you think?
Así que llama a IA, dile que estoy ahíSo call up IA, tell him I'm there
Él me va a enseñar a tocar en una hora y mediaHe's gonna teach me how to play in an hour and a half
Y luego terminaremos con la mejor rola de la historiaAnd then we'll finish it off with the historys best jam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hawkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: