Traducción generada automáticamente

Fuck You All I'm Outta Here
The Hawkins
A la Mier con Todos, Me Voy
Fuck You All I'm Outta Here
Madre, hemos estado aquí demasiado tiempoMother we've been here too long
Nunca pensé que cantaríamos esta canción, pero aquí vamos de nuevoI never thought we'd sing this song but here we go again
Y nunca pensé que veríamos este infiernoAnd I never thought we'd see this hell
Pero los números hablan por sí mismos, así que supongo que me voy entoncesBut the numbers speak for themselves so I guess I'm leaving then
Porque no voy a criar a mi primer hijo como en 1921, si sabes a lo que me refiero'Cause I will not raise my first born son like in 1921 if you know what I mean
Así que a la mier** con todos, me voySo fuck you all I'm outta here
No me verán en ningún lado. Me voy a secar las lágrimasYou won't see me anywhere. I'm off to dry the tears away
Y a la mier** con todos, con tantas ganasAnd fuck you all so fucking much
Este continente perdió su mejor toque cuando los fascistas mandan aquíThis continent lost its finest touch when fascists rule around here
Y padre, ahora ha llegado el momentoAnd father now the time has come
Empaca tus cosas y canta conmigo porque nos vamos yaPack your bags and sing along with me 'cause we're leaving now
Porque pueden hablar de libertad mientras sus cerebros gritan genocidio'Cause they might speak of freedom while their brains are shouting genocide
Así que supongo que mejor apurémonosSo I guess we better hurry up
Y dicen que sus pensamientos son frescosAnd they say their thoughts are fresh
Y nuevos como en 19-fucking-32And new like 19-fucking-32
Pero no me van a engañar, noBut they won't fool me, no
Así que a la mier** con todos, me voySo fuck you all I'm outta here
No me verán en ningún lado. Me voy a secar las lágrimasYou won't see me anywhere. I'm off to dry the tears away
Y a la mier** con todos, con tantas ganasAnd fuck you all so fucking much
Este continente perdió su toque final cuando los fascistas mandan aquíThis continent lost its final touch when fascists rule around here
Oh hermano, ¿qué has hecho?Oh brother what have you done
Devuelve las llamadas a papá y mamáReturn the calls to dad and mom
¿Es verdad que perdiste la cabeza en la política y te fuiste en una dictadura?Is it really true that you lost your head in politics and sailed away on a dictatorship?
Porque eso es lo que he oído'Cause that is what I've heard
Pero realmente espero que estés a salvoBut I really hope you're safe and sound
Y que evites que tu camisa se ponga marrónAnd keep your shirt from turning brown
Quizás vea que levantarán las manosMaybe I will see that they'll raise their hands
Y se arrodillarán como en 19-fucking-33And they will kneel like 19-fucking-33
Pero no me atraparán, noBut they won't catch me, no
Así que a la mier** con todos, me voySo fuck you all I'm outta here
No me verán en ningún lado. Me voy a secar las lágrimasYou won't see me anywhere. I'm off to dry the tears away
Y a la mier** contigo y tus malditos fansAnd fuck you and your fucking fans
El romance racista europeo me asusta un chingo.The European racist romance scares the shit out of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hawkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: