Traducción generada automáticamente

Eyes On Me
The Heavy Horses
Ojos en mí
Eyes On Me
Estaba en un tren de prisión rumbo a TennesseeI was on a prison train bound through Tennessee
Un oficial, otro hombre y yoAn officer, one another man and me
Pero me escaparé de aquí en la oscuridad de una noche sureñaBut I will slip away from here in the dark of a southern night
O colgaré en Texas cuando llegue la luzOr I would hang in Texas come the light
Todo lo que se interpone entre la muerte en la horca y ser libreAll that stands between a gallows death and being free
Es el anillo de hierro que sostiene la llave de mi grilleteIs the iron ring that holds my shackle key
Y nunca he matado a un hombre, pero buscaría en lo más profundoAnd I ain't never killed a man but I would dig down deep
Y encontraría la fuerza para estrangularlo si duermeAnd find the strength to choke him should he sleep
No enfrentaré el poste de la horca basado en mentiras que dijisteI won't face the gallows pole based on lies you'd said
Que me forcé a entrar sin permiso en tu camaThat I forced my way unwelcome in your bed
Coqueteaste con el jurado y cayeron por todos tus encantosYou flirted with the jury and they fell for all your charms
De la misma manera en que caí en esos brazosThe same way I fell into those arms
Solo dejaste caer la presión llorando por el hombre que viste huirYou just dropped the pressure cried in the man that you saw flee
Y que se parecía mucho a míAnd that he looked an awful lot like me
Y supe que mi vida había terminado cuando el juez alcanzó el mangoAnd I knew my life was over when the judge reached for the helve
Así que memoricé su rostro con los otros doceSo I memorized his face with the other twelve
Ooh, no pongas tus bonitos ojos en míOoh, don't lay your pretty eyes on me
Ooh, no pongas tus bonitos ojos en míOoh, don't lay your pretty eyes on me
Porque estás coqueteando con el diabloCause you're flirting with the devil
Y eso es lo último que necesitasAnd that's one thing you don't need
Ser valiente es fácil cuando no queda nada que perderBeing brave is easy when there's nothing left to lose
Y todo lo que necesitas es una chispa para encender la mechaAnd all you need's a spark to light the fuse
Así que envolveré mis manos alrededor de su garganta y le robaré el alientoSo I'll wrap my hands around his throat and I'll steal away his breath
Y tomaré un nuevo propósito de su muerteAnd I will take new purpose from his death
Y puedes apostar tu bonita sonrisa antes de que finalmente termineAnd you can bet your pretty smile before I'm finally through
Que me llevaré a todos los que alguna vez conocisteThat I'll take everyone you ever knew
Cuando todos sus ruegos queden en silencio, como una deuda por todas tus mentirasWhen all their pleas fall silent, as a debt for all your lies
Apagaré las luces en tus ojosThat I'll come dim out the lights in your eyes
Apagaré las luces en tus ojosI'll come dim out the lights in your eyes
Ooh, no pongas tus bonitos ojos en míOoh, don't lay your pretty eyes on me
Ooh, no pongas tus bonitos ojos en míOoh, don't lay your pretty eyes on me
Porque estabas coqueteando con el diabloCause you were flirting with the devil
Y eso es lo último que necesitasAnd that's one thing you don't need



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Heavy Horses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: