Traducción generada automáticamente

I'm In The Band
The Hellacopters
Estoy en la banda
I'm In The Band
El viernes por la noche tenemos un concierto en la ciudadFriday night we got a gig in town
Estamos todos acelerados, vamos a bajarloWe're all revved up, we're gonna get it on down
Están tocando nuestra canción en la radioThey're playing our song on the radio
Estamos vestidos para la ocasión y listos para partirWe're dressed for the occasion and we're ready to go
Tenía un gran par de zapatos. Pensé que tenía claseHad a great pair of shoes I thought I had class
Una chaqueta nueva pero sin pase detrás del escenarioA brand new jacket but no backstage pass
Tuve que apresurarme al escenario donde corríHad to hurry up to the stage I ran
Y este tipo grande me empujó, dijo: No, no puedesAnd this big guy pushed me, said: No, you can't
Oye, estoy en la bandaHey, I'm in the band
¿Sería tan difícil para ti entender?Would it be so hard for you to understand
Que tengo trabajo que hacer, será mejor que me dejes entrar hombreThat I got work to do, you better let me in man
Porque estoy en la banda'Cause I'm in the band
Pagamos nuestras cuotas en el largo camino hasta aquíPaid our dues on the long way here
La furgoneta se averió, pero no nos preocupamosThe van broke down, but we don't give a care
El sol se pone bajo y ya es horaThe Sun sets low and it's about time
Así que no me trates como si hubiera cometido un crimenSo don't you treat me like I committed a crime
He estado aquí todo el día para hacer pruebas de sonido y comerBeen here all day to soundcheck and eat
No hay manera en el infierno de que no nos conociéramosThere's no way in hell that we didn't meet
Hay reglas a seguir, sí, lo entiendoThere are rules to be followed, yes, I understand
Y estás haciendo tu trabajo lo mejor que puedesAnd you're doing your job the best you can
Pero bueno, estoy en la bandaBut, hey, I'm in the band
¿Sería tan difícil para ti entender?Would it be so hard for you to understand
Que tengo obligaciones con mis fans femeninas que gritanThat I got obligations to my screaming female fans
Porque estoy en la banda'Cause I'm in the band
Sí, lo soyYes I am
Pero, ¿entiendes?But, do you understand?
Que estoy en la banda, síThat I'm in the band, yeah
Puede que no me parezca a JaggerI may not look like Jagger
Puede que no tenga dinero en el bancoMay not have money in the bank
Tengo un par de gafas de sol baratasI got a pair of cheap sunglasses
Y mi castillo puede estar hecho de arenaAnd my castle may be made of sand
Pero bueno, estoy en la bandaBut, hey, I'm in the band
Y sin mí, no tendrías ninguna chica a quien aterrizarAnd without me, you'd have no girl to land
Causa de mí y mis colegasCause of me and my colleagues
Tienes planes de boda sólo porque estoy en la bandaYou got wedding plans only 'cause I'm in the band
si, estoy en la bandaYes, I'm in the band
¿Sería tan difícil para ti entender?Would it be so hard for you to understand
Que tengo trabajo que hacer, será mejor que me dejes entrar hombreThat I got work to do, you better let me in man
Porque estoy en la banda'Cause I'm in the band
estoy en la bandaI'm in the band
si, estoy en la bandaYes, I'm in the band
Pero, ¿entiendes?But, do you understand?
que estoy en la bandaThat I'm in the band
¡Sí!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hellacopters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: