Traducción generada automáticamente
Let It Go
The Herbaliser
Déjalo ir
Let It Go
[Qué qué][What What]
Estoy sentado en Sippin Soda darme cuenta de que se acabóI'm sittin sippin soda realizin that it's over
Mis sentimientos no podía corresponder hasta octubreMy feelings he couldn't reciprocate til October
Pero él es quien quiero poner mi cabeza sobre su hombroBut he's the one I wanna lay my head upon his shoulder
Y manténgalo caliente porque está a punto de enfriarseAnd keep it warm cause it's just about to get colder
Pero dije que no lo vería, ni lo tocaríaBut I said I wouldn't see him, nor would I touch him
Dice que echa de menos mucho y persigue por sonido a la succiónHe says he misses much and pursue per sound to suction
a través del teléfono, trato de golpear el dialtone para aclarar el desastrethrough the phone, I try to hit the dialtone to clear the mess up
o confiesa, y di que estaré allí pronto solo despeje tu descansoor fess up, and say I'll be there soon just clear your rest up
No puedo descartarlo, no importa lo mucho que no pueda resistirloI can't dismiss it, no matter how much I just can't resist it
Y ahora me dice que finalmente quiere ser comprometidoAnd now he's tellin me he finally wants to be committed
No puedo llamarlo, sin que me juegueen mí mismo para caer en ellaI can't call it, without me playin myself to fall for it
Scannin mi mente para ver cuánto tiempo puedo demorarScannin my mind to see how much time I can stall
o puede estallar, otros besos afectan como el anistheticor it can blow up, other kissings affect like anisthetic
Nunca es tan bueno como la primera vez y nunca lo olvidasIt's never as good as the first time and you never do forget it
Me siento patético, pero lo cito como si alguien lo dijeraFeeling pathetic, but I quote it like someone said it
Si realmente te gusta, entonces deberías dejarlo, veteIf you really love it then you should just let it, go..
Suéltalo, déjalo fluirLet it go, let it flow
Muévete con tu vida y actúa como si supierasMove on with your life and act like you know
He estado en mi último respiro, estado entre la vida y la muerteBeen on my last breathe, been between life and death
pero tengo que dejarlo ir, no puedo lidiar con el estrésbut I gotta let it go, can't deal with the stress
Lo dejé, voy... déjalo ir, déjalo fluirI let it, go.. let it go, let it flow
Muévete con tu vida y actúa como si supierasMove on with your life and act like you know
He estado en mi último respiro, estado entre la vida y la muerteBeen on my last breathe, been between life and death
pero tengo que dejarlo ir, no puedo lidiar con el estrésbut I gotta let it go, can't deal with the stress
Tres veces este año he visto a mi gente ir a la acción violentaThree times this year I've seen my people go to violent action
que podrían haberse evitado sin instigación negativathat could have been avoided without negative instigation
En la boca, con una mala interacción verbalGoin on, off at the mouth, with foul verbal interaction
Inevitablemente terminando con uno o más pacientes con disparos de balaInevitably ending up with one or more gunshot patients
Supongo que ya no es una virtud y las cuentas deben ser arregladasI guess it's not a virtue anymore and scores gotta be settled
con acero o real ni siquiera está en la carne y no se sientewith steel or real ain't even in the flesh and don't feel
Pero 18 pies de tierra fueron excavadosBut eighteen feet of soil was dug out
La vida de tres hermanos fue eliminadaThree brothers lives was struck out
Porque querías estar decaído, pero sin atrapar un cuerpo sobresalisteCause you wanted to be down, but without catchin a body you stuck out
Oye, lo que pasa es en última instancia lo que obtienesHey, what goes around is ultimately what you get
A veces la gente buena y las cosas malas se mezclanSometimes good people and bad things mix
A veces tienes que arreglar la forma en que vivesSometimes you got to fix the way you live
Doy mi vida para traer de vuelta a la familia y amigosI give my life to bring back family and friends
Pero no controlo que sé que la mía es preciosa hasta el finalBut I don't control that I know that mine's precious til the end
Dejo mi curso de vida al mayor conocimiento del creadorI leave my lifecourse to the greater knowledge of the creator
Y si es hora de ir, no me detendré, lo dejaré, vayaAnd if it's time to go, I won't hold back, I'll just let it, go..
Deja que fluya, si está destinado a volver entonces lo haráLet it flow, if it's meant to come back then it shall do so
Suéltalo, déjalo fluirLet it go, let it flow
Muévete con tu vida y actúa como si supierasMove on with your life and act like you know
He estado en mi último respiro, estado entre la vida y la muerteBeen on my last breathe, been between life and death
pero tengo que dejarlo ir, no puedo lidiar con el estrésbut I gotta let it go, can't deal with the stress
Lo dejé, voy... déjalo ir, déjalo fluirI let it, go.. let it go, let it flow
Muévete con tu vida y actúa como si supierasMove on with your life and act like you know
He estado en mi último respiro, estado entre la vida y la muerteBeen on my last breathe, been between life and death
pero tengo que dejarlo ir, no puedo lidiar con el estrésbut I gotta let it go, can't deal with the stress
A los trece vi cómo el oro del gueto se vuelve verdeAt thirteen I watched ghetto gold turn to green
y ser aplastado, a través de esta escena callejera no dramáticaand get crushed, through this undramatical street scene
Cuando a todos mis pueblos les gusta salirWhen all my peoples like to whyle out
llevar en el estilo bajo fuerawearin the low style out
Una noche nos paramos frente a HomebaseOne night we stood in front of Homebase
vio el archivo del clubwatched the club file out
La gente loca comenzó a correr, ese fue el fin de la diversión yMad people started runnin, that was the end of fun and
un negro de pie en la postura de b-boy, con su arma yone nigga stand in b-boy stance, holdin his gun and
comenzó shootin, contaminen el bordillo con conchasstarted shootin, pollutin the curbside with shells
Yellin se burlan porque alguien pisó sus gacelasYellin buggin out cause someone stepped on his Gazelles
o Asics, fuera lo que fuera, la carne del dinero era básicaor Asics, whatever it was, money's beef was basic
Es trágico la forma en que la gente toma la ira y la pierdeIt's tragic the way people takin anger and misplace it
Ahora, los locos son mis pueblos con cicatrices y puntos de suturaNow, mad are my peoples wearin scars and stitches
causa niggaz elegir jugar el papel de actina como perrascause niggaz choose to play the role of actin like bitches
No te lo tomes a duras, si no eres tú, actúa como si supierasDon't take it hard, if it's not you, act like you know
Y todas esas cosas innecesarias, solo déjalo, veteAnd all that unnecessary shit, just let it, go..
Suéltalo, déjalo fluirLet it go, let it flow
Muévete con tu vida y actúa como si supierasMove on with your life and act like you know
He estado en mi último respiro, estado entre la vida y la muerteBeen on my last breathe, been between life and death
pero tengo que dejarlo ir, no puedo lidiar con el estrésbut I gotta let it go, can't deal with the stress
Lo dejé, voy... déjalo ir, déjalo fluirI let it, go.. let it go, let it flow
Muévete con tu vida y actúa como si supierasMove on with your life and act like you know
He estado en mi último respiro, estado entre la vida y la muerteBeen on my last breathe, been between life and death
pero tengo que dejarlo ir, no puedo lidiar con el estrésbut I gotta let it go, can't deal with the stress



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Herbaliser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: