Traducción generada automáticamente

Star Of The County Down
The High Kings
La Estrella Del Condado De Abajo
Star Of The County Down
Cerca de banbridge town, en el condado abajoNear banbridge town, in the county down
Una tarde el pasado julioOne evening last july
Por un bóithrín verde vino un dulce cailínDown a bóithrín green came a sweet cailín
Y ella sonrió mientras me pasabaAnd she smiled as she passed me by.
Ella se veía tan limpio en sus dos pies desnudosShe looked so neat in her two bare feet
Para el brillo de su cabello castañoTo the sheen of her nut-brown hair
Un elfo tan coaxante, me gustaría sacudirmeSuch a coaxing elf, i'd to shake myself
Para asegurarme de que estaba ahí paradoTo make sure i was standing there.
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.
Mientras ella iba acelerando, agudí la cabezaAs she onward sped i shook my head
Y miré con un sentimiento extrañoAnd i gazed with a feeling queer
Y le dije, digo yo, a un transeúnteAnd i said, says i, to a passerby
¿Quién es el tuyo con el pelo castaño?"who's your one with the nut-brown hair?"
Me sonrió, y con orgullo diceHe smiled at me, and with pride says he,
Ella es la joya de la corona de la vieja Irlanda"she's the gem of old ireland's crown.
Joven rosie mccann de las orillas del bannYoung rosie mccann from the banks of the bann
Y la estrella del condado abajoAnd the star of the county down."
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.
Tenía un suave ojo marrón yShe'd a soft brown eye and
Una mirada tan astuta y una sonrisa como la rosa en junioA look so sly and a smile like the rose in june
Y tú sostenías cada nota de su garganta de castañaAnd you held each note from her auburn throat,
Mientras ella lilling melodías lamentandoAs she lilted lamenting tunes
En el baile patrón estarías en tranceAt the pattern dance you'd be in trance
Mientras se saltaba a través de una plantilla o carreteAs she skipped through a jig or reel
Cuando sus ojos giraba, mientras elevaba el almaWhen her eyes she'd roll, as she'd lift soul
Y tu corazón probablemente robaríaAnd your heart she would likely steal
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.
En la feria de la cosecha seguramente estará allíAt the harvest fair she'll be surely there
Y vestiré mi ropa de domingoAnd i'll dress my sunday clothes
Con mi sombrero amartillado a la derecha y mis zapatos brillabanWith my hat cocked right and my shoes shon bright
Para una sonrisa de la rosa marrón nuezFor a smile from the nut-brown rose
Ningún caballo voy a yugar, o pipa fumoNo horse i'll yoke, or pipe i smoke,
Hasta que el óxido de mi arado se vuelva marrón'til the rust in my plough turn brown
Y una novia sonriente junto a mi propia chimeneaAnd a smiling bride by my own fireside
Se sienta la estrella del condado abajoSits the star of the county down
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.
Tenía un suave ojo marrón yShe'd a soft brown eye and
Una mirada tan astuta y una sonrisa como la rosa en junioA look so sly and a smile like the rose in june
Y tú sostenías cada nota de su garganta de castañaAnd you held each note from her auburn throat,
Mientras ella lilling melodías lamentandoAs she lilted lamenting tunes
En el baile patrón estarías en tranceAt the pattern dance you'd be in trance
Mientras se saltaba a través de una plantilla o carreteAs she skipped through a jig or reel
Cuando sus ojos giraba, mientras elevaba el almaWhen her eyes she'd roll, as she'd lift soul
Y tu corazón probablemente robaríaAnd your heart she would likely steal
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.
Cerca de banbridge town, en el condado abajoNear banbridge town, in the county down
Una tarde el pasado julioOne evening last july
Por un bóithrín verde vino un dulce cailínDown a bóithrín green came a sweet cailín
Y ella sonrió mientras me pasabaAnd she smiled as she passed me by.
Ella se veía tan limpio en sus dos pies desnudosShe looked so neat in her two bare feet
Para el brillo de su cabello castañoTo the sheen of her nut-brown hair
Un elfo tan coaxante, me gustaría sacudirmeSuch a coaxing elf, i'd to shake myself
Para asegurarme de que estaba ahí paradoTo make sure i was standing there.
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.
Desde la bahía de Bantry hasta el muelle de DerryFrom bantry bay down to derry quay
De galway a la ciudad de DublínFrom galway to dublin town
Ninguna criada que he visto como la bella cailínNo maid i've seen like the fair cailín
Que conocí en el condadoThat i met in the county down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The High Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: