Traducción automática

It Is What It Is
The Highwaymen
C'est comme c'est
It Is What It Is
J'ai été insupportable, j'ai été inconscient,I’ve been obnoxious, i’ve been unconscious,
J'ai été toutes sortes de choses difficiles à épeler.I’ve been all kinds of things that are hard to spell.
J'ai été indiscipliné, parlant vrai,I’ve been unruly, speaking truly,
J'ai été si cool que je pouvais à peine me supporter.I’ve been so cool i could barely even stand myself.
J'ai été un monstre, sans sponsor,I’ve been a monster, without a sponsor,
J'ai été Dr. Jekyll et Mr. Hyde.I’ve been dr. jekyll and mr. hyde.
J'ai été un perdu, j'ai été un solitaire,I’ve been a goner, i’ve been a loner,
Et quand mon mélange était bon,And when my mixture was right,
Je suis un bon groupe de gars.And i’m a nice bunch of guys.
Je suis ce que je suis car je ne suis plus ce que j'étais.I am what i am cause i ain’t what i used to be.
Parce que c'est comme c'est mais ce n'est plus ce que c'était.Cause it is what it is but it ain’t what it used to be.
J'ai été un acteur, j'étais un secoueur,I’ve been a mover, i was a shaker,
Il avait une copine, j'ai essayé de la piquer.He had a girlfriend, i tried to snake her.
J'ai été mystérieux, j'ai été délirant,I been mysterious, i’ve been delierious,
J'ai été si bizarre que j'aurais tué un homme normal.I been so weird of would’ve killed a normal man.
Je voulais de l'argent, je voulais du pouvoir,I wanted money, i wanted power,
Je veux un monument comme la tour Eiffel.I want monument kinda like the eiffel tower.
J'ai été perdu en mer, j'ai été perdu dans l'espace,I been lost at sea, i been lost in space,
Et quand je tombe amoureux, je tombe partout.And when i fall in love i fall all over the place.
Je suis ce que je suis car je ne suis plus ce que j'étais.I am what i am cause i ain’t what i used to be.
Parce que c'est comme c'est mais ce n'est plus ce que c'était.Cause it is what it is but it ain’t what it used to be.
Et tu peux continuer éternellement à faire les mêmes erreurs,And you can go on forever and make the same mistakes,
Ou te lever sur tes pattes arrière et changer de visage.Or stand up on your hind legs and change your face.
Vas-y et fais-le jusqu'à ce que tu vois enfin,Go on and do it til you finally see,
Ce que c'était que tu ne veux pas être.What it is that it was that you don’t want to be.
{parlé : marcher fier}{spoken: walking tall}
J'étais un hors-la-loi, j'étais un beau-frère,I was an outlaw, i was an in-law,
J'étais un bouc émissaire, c'était la goutte d'eau.I was a scapegoat, that was the last straw.
J'ai pris la route, chantant ma voie,I hit the highway, singin my way,
Mais ça a fini par sonner comme si tu ne marcherais jamais seul.But it wound up sounding like you’ll never walk alone.
J'ai une histoire, gloire réfléchie,I got a story, reflected glory,
C'est la façon dont j'ai vu la plupart de ma vie.Is the way i been seeing for most of my life.
J'ai entendu les rires, dans les poutres,I heard the laughter, up in the rafters,
Mais je n'ai jamais pensé que la blague était sur moi.But i never ever thought that the joke was on me.
Je suis ce que je suis car je ne suis plus ce que j'étais.I am what i am cause i ain’t what i used to be.
Parce que c'est comme c'est mais ce n'est plus ce que c'était.Cause it is what it is but it ain’t what it used to be.
Je suis ce que je suis car je ne suis plus ce que j'étais.I am what i am cause i ain’t what i used to be.
Parce que c'est comme c'est mais ce n'est plus ce que c'était.Cause it is what it is but it ain’t what it used to be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Highwaymen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: