Traducción generada automáticamente
Don't Call Me
The Highwomen
No me llames
Don't Call Me
Te metes en otro de tus líosYou get yourself in another one of your binds
Corres en busca de ayuda, gritas por alguien, rezas por una señalRun for help, yell for someone, pray for a sign
Marca el 911, enciende una bengala en la carretera, corre y veteDial 911, light a roadside flare, up and run
No me importa, simplemente no, no me llamesI don't care, just don't, don't call me
Si tu camioneta se descompone, si todo se desmoronaIf your truck breaks down, if it all falls apart
Déjala en el arcén, simplemente sal, da un paseoLeave it on the shoulder, just get out, take a walk
Si tus zapatos lastiman tus pies, quítatelos, probablemente te hará bienIf your shoes hurt feet, take 'em off, probably do you some good
Diablos, tal vez mucho, simplemente no, no me llamesHell maybe a lot, just don't, don't call me
Oh, no, no me llamesOh, don't, don't call me
Con otra de tus emergenciasWith another of your emergencies
¿No dijiste que habías superado mi presencia?Didn't you say you outgrew me?
Cuando decidiste irte, pero no me llamesWhen you chose to up and leave, but don't call me
Despiertas, ángel, entre las sábanas que solía doblarYou wake up, angel, in the linen she used to fold
Incluso si mi número es el único que conocesEven if my line is the only number you know
Tienes que resolverlo por ti mismoYou gotta figure it out on your own
Los favores se agotaron hace mucho tiempo, así que no, no me llamesUsed up favors a long time ago, so don't, don't call me
Oh, no, no me llamesOh, don't, don't call me
Con otra de tus emergenciasWith another of your emergencies
¿No dijiste que habías superado mi presencia?Didn't you say you outgrew me?
Cuando decidiste irte, no me llamesWhen you chose to up and leave, don't call me
(Oh no lo haces)(Oh no you don't)
Oh, no, no me llamesOh, don't, don't call me
Con otra de tus emergenciasWith another of your emergencies
¿No dijiste que habías superado mi presencia?Didn't you say you outgrew me?
Cuando decidiste irte, no me llamesWhen you chose to up and leave, don't call me
(Whoa, no me llames)(Whoa you don't call me)
Intenta resolverlo por ti mismoTry sortin' it out yourself
Toma un libro y busca ayuda personalPick up a book and get self help
Llama al 1800 vete al infierno, siempre ha habido algo más1800 go to hell, there's always been something else
Puedes apoyarte en tu otro ex, sé que todavía se escriben mensajesYou can lean on your other ex, I know ya'll still text
Conozco a tu mamá, ella arreglará tu desastreI know you mom, she'll fix you mess
Llama a tu médico, a tu abogado, si puedes pagar unoCall you doctor, your lawyer, if you can afford one
Pierde mi número, no llames a BrandyLose my number, don't call Brandy
Y no me llamesAnd don't call me
Llama a tu guía espiritual, tal vez a BudaCall your spiritual guider, Buddha maybe
A tu tatuadorYour tattoo artist
Alguien más puede animar esta fiestaSomebody else can get this party started



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Highwomen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: