Traducción generada automáticamente
Sherlock Parody
The Hillywood Show
Sherlock Parodia
Sherlock Parody
Oye, John, ¿podemos ir a resolver crímenes?
Hey, john, can we go crime solving?
Qué, qué, qué, qué... [muchas veces]
What, what, what, what… [many times]
Bada, badada, badada, bada
Bada, badada, badada, bada
Voy a resolver un caso
I'm gonna solve a case
Sólo tengo a John Watson como mi compañero
Only got john watson as my partner
Yo... yo... estoy cazando, buscando un nuevo
I – I – I'm hunting, looking for a come-up
Esto es increíble
This is bloody awesome
No, camina hasta la escena como
Nah, walk up to the scene like
¿Qué pasa? ¡Tengo un abrigo grande!
What up? I got a big coat!
Estoy tan entusiasmado con los asesinatos, soy Sherlock
I'm so pumped about murders, I'm Sherlock
Sucio en el anillo, ella debe haber sido traviesa
Dirt on the ring, she must have been naughty
Lestrade ser como
Lestrade be like
¡Maldita sea! ¡Es un cadáver frío!
Damn! that's a cold dead body!
Rodando con una maleta también, lo resolvió como un pedazo de pastel
Rollin' with a suitcase too, solved it like a piece of cake
Vestida de rosa, el asesino cometió un gran error
Dressed in all pink, the killer made a big mistake
Envuelta en una sábana blanca, John sentado a mi lado
Draped in a white sheet, john sittin' next to me
Probablemente debería haber lavado esto
Probably should'a washed this…
¿Llevas pantalones?
You wearing any pants?
No
No
¡Pero no quería vestirme!
But s****, I didn't wanna get dressed!
Typin' it, bloggin' it, Watson me da algunos cumplidos
Typin' it, bloggin' it, watson givin' me some compliments
Examinando esas zapatillas
Examinin' those sneakers
Alguien más ha estado caminando
Someone else's been walkin' in
Cuerpo en la morgue
Body in the mortuary
Lo estoy azotando y azotando
I'm whipping' and floggin' it
El nombre es sherlock homes dirección 221b baker street
The name is sherlock homes address 221b baker street
Voy a tomar la culpa
I am gonna take the fall
Voy a tomar la culpa
I am gonna take the fall
No para una estancia real donde estás
No for real stay where you are
Adiós John
Goodbye John
¡Sherlock!
Sherlock!
Lazy bata de seda y sin zapatillas de casa
Lazy silk robe and no house slippers
Pistola de mano de 9 milímetros que encontré cavgin'
9 Millimeter hand gun that I found diggin'
Tenía un par de gafas, le robé su par de gafas
He had a pair of glasses, I stole his pair of glasses
Robé un poco de delineador de ojos
I stole some eyeliner
Entonces dibujé un bigote
Then I drew a mustache
Hola, hola, mi hombre as, mi mello
Hello, hello, my ace man, my mello
John no está feliz con mi resurrección, demonios no
John ain't happy ‘bout my resurrection, hell no
Podría tomar unas alas profesionales
I could take some pro wings
Buscarlos bien, bingo
Search them good, bingo
Moriarty ser como
Moriarty be like
Aw, él resolvió los velcros
Aw, he solved the velcros
Voy a resolver un caso
I'm gonna solve a case
Sólo tengo a John Watson como mi compañero
Only got john watson as my partner
Yo... yo... estoy cazando
I – I – I'm hunting
Buscando un nuevo, esto es jodidamente impresionante
Looking for a come-up this is bloody awesome
¿Qué sabes de rockin'?
Whatcha know about rockin'
¿Unos rizos en tu cabeza?
Some curls on your noggin?
¿Qué sabes de usar un acosador de venados?
What you knowin' about wearin' a deerstalker?
Estoy cavando, estoy cavando
I'm digging, I'm digging
Busco equipaje rosa
I'm searching for pink luggage
La basura de un hombre, ese es el de otro hombre
One man's trash, that's another man's come up
Ahí está la mujer que es seductora
There's the woman who's seductive
Está desnuda y descongelada
She's naked and defrocked
Robó su teléfono, el código estaba bloqueado
Stole her phone, the code was sherlocked
Estoy en el piso, puedes encontrarme en la calle Baker
I'm at the flat, you can find me at (baker street)
Cualquiera, cualquier cliente, estoy aceptando en (Baker Street)
Any, any client, I'm accepting at (baker street)
Tu marido, tu tía, tu abuelo, tu conejito
Your hubby, your aunty, your grandpa, your bunny
Tomé el maldito caso del guardia, de segunda mano
I took the bloody guardsman case, second-hand
Lo resolvió en mi palacio mental
Solved it in my mind palace
El cliente hueco que fue resuelto en mi palacio mental
The hollow client that was solved in my mind palace
Asesinos en serie, oh su Navidad en mi palacio mental
Serial killers, oh its christmas in my mind palace
Ellos son como
They be like
Oh, mi hermano es un psicópata
Oh, my brother's a psychopath
Soy como, yo un sociópata de alto funcionamiento
I'm like, yo a high functioning sociopath
Edición limitada, vamos a hacer una deducción simple
Limited edition, let's do some simple deduction
La supernova van buren esa pintura es falsa, perra
The van buren supernova that painting is a fake, bitch
¡Maldita sea!
Damn!
Yo llamo a eso ser estafado y engañado
I call that getting swindled and tricked
¡Maldita sea!
Damn!
Yo llamo a que la ciencia de la deducción
I call that the science of deduction
Ese club era Hella Masa
That club was hella dough
Pero en busca de una pista
But searching for a clue
Mientras que intoxicado en esta habitación es un infierno no lo hagas
While intoxicated in this room is a hella don't
Piénsalo bien, juguemos un juego un juego de asesinato
Think hard, let's play a game a game of murder
Tratando de despertarme de mis drogas y tú no lo harás
Tryin to wake me from my drugs and you hella won't
Hombre que Hella no lo hará
Man you hella won't
Sherlock, buscando miradas, sí!
Sherlock cluin' for looks yeah!
Voy a resolver un caso
I'm gonna solve a case
Sólo tengo a John Watson como mi compañero
Only got john watson as my partner
Yo... yo... estoy cazando, buscando un nuevo
I – I – I'm hunting, looking for a come-up
Esto es increíble
This is bloody awesome
Sabes que el juego está encendido
You know the game is on
Me veo increíble
I look incredible
Estoy en este gran abrigo de culo
I'm in this big ass coat
Desde ese piso 221b
From that flat 221b
Sabes que el juego está encendido
You know the game is on
¡Claro que sí!
Damn right!
Me veo increíble
I look incredible
¡Ah, vamos hombre!
Ah, come on man!
Estoy en este gran abrigo de culo
I'm in this big ass coat
¡Gran abrigo de culo!
Big ass coat!
Desde ese piso 221b
From that flat 221b
¡Vamos, vamos!
Let's go!
Voy a resolver un caso
I'm gonna solve a case
Sólo tengo a John Watson como mi compañero
Only got john watson as my partner
Yo... yo... estoy cazando, buscando un nuevo
I – I – I'm hunting, looking for a come-up
Esto es increíble
This is bloody awesome
¿Extrañarme?
Miss me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hillywood Show e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: