Traducción generada automáticamente
It's Not Me, It's You
The Hit
No soy yo, eres tú
It's Not Me, It's You
Contaré con eso para que te vayas cuando lea y no respondaI'll count on it to get you going when I read and dont respond
No puedo contar las veces que he explicado esto, pero tú seguías aferrándoteI cant count the times Ive spelled this out, but you kept on clinging on
Los viajes de culpa en los que me enviaste, las amenazas groseras por teléfono se han ido. Ya terminé.The guilt trips you sent me on, the bitchy threats by phone are gone. Im through.
Me estoy vengando por cada chico que alguna vez amó a una chica como túIm getting even for every boy that ever loved a girl like you
En la cama giras la cabezaAcross the bed you turn your head
Como si no supiera que le estás enviando mensajes a élLike I dont know that youre texting him
Apuesto a que pensaste que podrías salirte sin una palabra de míI bet you thought youd get out without a word from me
No quiero ser tu novioI dont want to be your boyfriend
Dejemos eso claroLets set that straight
Solo recuerda que mis amigos son lo primero yJust remember my friends come first and
ESO NO CAMBIARÁTHAT WONT CHANGE
Cada vez que dijiste que me amabas másEvery time you said I love you more
Espero que sepas que esto es un crimen por el que pagarásI hope you know this is a crime youll pay for
Y cuando su lengua pase más allá de tus dientesAnd when his tongue moves past your teeth
Lo único que probarás seré yoThe only thing youll taste is me.
Me alegro de no haber comprado el anilloYou bet Im glad that I never bought the ring
Porque en las dos semanas de descanso en las que no querías casarte conmigoBecause in the two week break where you didnt want to marry me
Vi tu foto con los labios listos y el lindo cartel que hiciste para élI saw your picture with ready lips and the cute little sign you made for him
¡ENFERMA!SICK!
Eres una película de terror hecha realidadYoure a horror movie come to life
La definición de lo que no puedo soportarThe definition of what I cant take
Y sé que sabes que estoy harto de decir estoAnd I know you know Im sick of saying this
Pero de todos modos lo haréBut I'll do it anyway
En caso de que preguntes de nuevo, lo dejé claroIn case you ask again, I made it clear
Tócame. Bésame. Susúrrame al oídoFeel me up. Kiss me. Whisper in my ear
Eras un diez pero últimamente no eres nadaYou were a ten but youre nothing lately
Todavía me quieres, pero ya terminó, nenaYou still want me, but its over baby
No quiero ser tu novioI dont want to be your boyfriend
Dejemos eso claroLets set that straight
Solo recuerda que mis amigos son lo primero yJust remember my friends come first and
ESO NO CAMBIARÁTHAT WONT CHANGE
Cada vez que dijiste que me amabas másEvery time you said I love you more
Espero que sepas que esto es un crimen por el que pagarásI hope you know this is a crime youll pay for
Y cuando su lengua pase más allá de tus dientesAnd when his tongue moves past your teeth
Lo único que probarás seré yo.The only thing youll taste is me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: