Traducción generada automáticamente

The Smidge
The Hold Steady
El Pizquito
The Smidge
Solíamos mentirnos sobre usar computadoras.We used to lie to each other about using computers.
Cuando no podíamos conseguirlo aquí, solíamos pasear por Vancouver.When we couldn't get it here we used to cruise to Vancouver.
Solíamos mentirle a la gente cuando aparecíamos en fiestas.We used to lie to the people when we'd show up at parties.
Solíamos fingir que nunca nos habíamos conocido.We used to pretend that we'd never met.
Y luego enviabas una señal con tu cigarrillo.And then you'd send a signal with your cigarette.
Al principio se sentía como el cielo.At first it felt like heaven.
Luego se sintió como El Todo.Then it felt just like The Whole.
Vamos. Vamos a rodar.Let's roll. Let's roll around.
Ahora cuando nos mentimos lo hacemos a través de las computadoras.Now when we lie to each other we do it through computers.
Ahora nunca vamos a bailar porque en realidad no nos movemos.Now we never go dancing because we're not really moving.
Ella tiene un cinturón de bandolero lleno de tiradores Kamikaze.She's got a bandolero belt filled with Kamikaze shooters.
Toca cada mesa en un eclipse total.She touches every table in a total eclipse.
Cuesta un montón por solo un poquito.It costs an awful lot for just a little bit.
Al principio se sentía como fe.At first it felt like faith.
Luego se sintió como el vacío.Then if felt just like the void.
Ahora estamos varados en el lado sur.Now we're stranded on the southside.
Tan cansados de esperar a nuestros chicos.So sick of waiting on our boys.
Vamos. Vamos a rodar.Let's roll. Let's roll around.
Vamos. Vamos de vuelta al centro.Let's go. Let's go back uptown.
Puedes pedirme que no lo haga pero no puedes contener a los chicos.You can ask me not to do it but you can't contain the kids.
Vivíamos por la ciudad.We were living for the city.
Ahora vivimos por el pizquito.Now we're living for the smidge.
Solíamos quererlo todo.We used to want it all.
Ahora solo queremos un poquito.Now we just want a little bit.
Viviendo viviendo viviendo viviendo viviendo por el pizquito.Living living living living living for the smidge.
Ángel, no me despedí.Angel I didn't say goodbye.
Pero ya me fui.But I'm already gone.
Viviendo viviendo viviendo viviendo viviendo por el pizquito.Living living living living living for the smidge.
Puedes pedirme que no lo haga pero no puedes controlar a los chicos.You can ask me not to do it but you can't control the kids.
Viviendo viviendo viviendo viviendo viviendo por el pizquito.Living living living living living for the smidge.
Solíamos quererlo todo.We used to want it all.
Ahora solo queremos un poquito.Now we just want a little bit.
Vamos. Vamos a rodar.Let's roll. Let's roll around.
Vamos. Vamos de vuelta al centro.Let's go. Let's go back uptown.
Vamos, envíame una señal.Come on, send me a signal.
Algo para mostrarme que estás bien.Something to show me you're alright.
Haz la señal de la cruz con tu cigarrillo.Make the sign of the cross with your cigarette.
Vamos, mancha un poco de humo en la noche.Come on, smudge a little smoke up in the night.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hold Steady y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: