Traducción generada automáticamente

Through Flame And Thunder
The Holitter
A Través de Llama y Trueno
Through Flame And Thunder
A través de llama y truenoThrough Flame and Thunder
En las sombras donde el metal brillaIn the shadows where the metal glows
El acero golpeando, siente el ritmo fluirSteel stamping, feel the rhythm flow
Gigantes de hierro, peso sobre mi pechoIron giants, weight upon my chest
Cada paso una promesa, no descansaréEvery steap a promise, I won't rest
Susurros surgiendo como el rugido de una tempestadWhispers rising like a tempest’s roar
Voces resonando desde las profundidades de la guerraVoices echoing from the depths of war
Chispas y fuego, una sinfonía se despliegaSparks and fire, a symphony unfolds
A través del caos, mi espíritu audazThrough the chaos, my spirit bold
A través de llama y trueno, nos mantenemos como unoThrough flame and thunder, we stand as one
Luchando por nuestras vidas hasta que la batalla se ganeFighting for our lives 'til the battle's won
Con cada latido, llevamos la llamaWith every heartbeat, we’re carrying the flame
En este reino de acero, ¡nos levantamos sin cadenas!In this realm of steel, we rise unchained!
La tierra tiembla bajo nuestra feroz determinaciónThe ground trembles beneath our fierce resolve
En unidad, nuestros sueños rotos evolucionanIn unity, our broken dreams evolve
Cadenas de dificultades, las rompemos con orgulloChains of hardship, we shatter with pride
Juntos, lado a lado, nunca nos ocultaremosTogether, side by side, we will never hide
Empuñando valor como una espada de luzWielding courage like a blade of light
Enfrentando sombras en la noche interminableFacing shadows in the endless night
El sabor de la victoria, agridulce y crudoVictory’s taste, bittersweet and raw
Con determinación y furia, desafiamos la leyWith grit and fury, we defy the law
A través de llama y trueno, nos mantenemos como unoThrough flame and thunder, we stand as one
Luchando por nuestras vidas hasta que la batalla se ganeFighting for our lives 'til the battle's won
Con cada latido, llevamos la llamaWith every heartbeat, we’re carrying the flame
En este reino de acero, ¡nos levantamos sin cadenas!In this realm of steel, we rise unchained!
En la secuela, cuando el humo se disipeIn the aftermath, when the smoke clears away
Recordaremos las luchas de ayerWe’ll remember the struggles of yesterday
Cada cicatriz una leyenda, cada moretón un relatoEach scar a legend, each bruise a tale
A través de la llama y el trueno, prevaleceremosThrough the flame and thunder, we shall prevail
Así que cuando los cielos estallen y el mundo se enciendaSo when the skies break and the world ignites
Mantén la cabeza en alto, abraza las peleasHold your head high, embrace the fights
Porque en nuestros corazones, un fuego arde brillanteFor in our hearts, a fire burns bright
A través de llama y trueno, ¡reclamamos la noche!Through flame and thunder, we claim the night!
A través de llama y trueno, nos mantenemos como unoThrough flame and thunder, we stand as one
Luchando por nuestras vidas hasta que la batalla se ganeFighting for our lives 'til the battle's won
Con cada latido, llevamos la llamaWith every heartbeat, we’re carrying the flame
En este reino de acero, ¡nos levantamos sin cadenas!In this realm of steel, we rise unchained!
En los salones del destino, nuestra historia resonaráIn the halls of destiny, our story will ring
Del fuego y el trueno, las canciones que cantamosFrom the fire and thunder, the songs we sing
Un testamento de fuerza, a través de pruebas vagamosA testament to strength, through trials we roam
Juntos forjamos nuestro hogar indomableTogether we forge our indomitable home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Holitter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: