Traducción generada automáticamente

Knock Me Down
The Holloways
Derribarme
Knock Me Down
En el patio hay un hombre robando flores del jardínOut in the yard there's a man stealing flowers from the garden,
Afirmando que son todos suyos para llevarlos con una sonrisa y un guiñoClaiming they're all his to take with a smile and a wink,
Y se va hasta mañana, riendo todo el camino cantandoAnd he's off until tomorrow, laughing all the way singing,
Oh, Dios mío, he estado en el lado equivocadoOh my, i've been on the wrong side,
Pensé que ibas a buscarmeI thought you were out to get me,
Nunca me tienes alrededor para tomar el téYou never have me round for tea,
Nunca he sido del tipo equivocadoI've never been the wrong type,
Pero sabes que a veces la gente se equivoca de míBut you know that sometimes people get the wrong idea about me
Suena la alarma, hay un hombre robando flores del jardínSound the alarm, there's a man stealing flowers from the garden,
Y mira a los de al lado con una sonrisa y un guiñoAnd he's eyeing up the ones next door with a smile and a wink,
Y se va hasta mañana, riendo todo el camino cantandoAnd he's off until tomorrow, laughing all the way singing,
Oh, Dios mío, he estado en el lado equivocadoOh my, i've been on the wrong side,
Pensé que ibas a buscarmeI thought you were out to get me,
Nunca me tienes alrededor para tomar el téYou never have me round for tea,
Nunca he sido del tipo equivocadoI've never been the wrong type,
Pero sabes que a veces la gente tiene una idea equivocada de míBut you know that sometimes people, they get the wrong idea about me
Y luego se canaliza, «derribarmeAnd then he pipes up, 'knock me down',
Con una pluma de tu gorra y una hoja de tu libroWith a feather from your cap and a leaf from your book,
Que nunca he miradoThat i've never even looked at,
He estado a la izquierda, a la derecha, en el exterior, en el interior, al revésI've been left, right, on the outside, inside, upside down to me
(suena la alarma, hay un hombre robando flores del jardín(sound the alarm, there's a man stealing flowers from the garden,
Riendo todo el camino cantando,)Laughing all the way singing,)
Oh, Dios mío, he estado en el lado equivocadoOh my, i've been on the wrong side,
Pensé que ibas a buscarmeI thought you were out to get me,
Nunca me tienes alrededor para tomar el téYou never have me round for tea,
Nunca he sido del tipo equivocadoI've never been the wrong type,
Pero sabes que a veces la gente tiene una idea equivocada de míBut you know that sometimes people, they get the wrong idea about me
Oh, Dios mío, he estado en el lado equivocadoOh my, i've been on the wrong side,
Pensé que ibas a buscarmeI thought you were out to get me,
Debí haberte dado una vuelta para tomar el téI should have had you round for tea,
Nunca he sido del tipo equivocadoI've never been the wrong type,
Pero sabes que a veces la gente se equivoca de míBut you know that sometimes people get the wrong idea about me
Nunca he sido del tipo equivocadoI've never been the wrong type,
Pero sabes que a veces la gente se equivoca de míBut you know that sometimes people get the wrong idea about me
Nunca he sido del tipo equivocadoI've never been the wrong type,
Pero sabes que a veces puedes tener una idea equivocada de míBut you know that sometimes you might get the wrong idea about me
Tienes una idea equivocada de míGet the wrong idea about me
Podría tener una idea equivocada de míMight get the wrong idea about me
Podría tener una idea equivocada de míMight get the wrong idea about me
Podría tener una idea equivocada de míMight get the wrong idea about me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Holloways y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: