Traducción generada automáticamente

Right Through Me
The Home Team
A Través de Mí
Right Through Me
Todavía eres un tal vezYou’re still a maybe
Así que ¿podrías pensarlo racionalmenteSo could you think about it rationally
Solo por mí?Just for me?
Te dejaré pensarlo y llámame por la mañanaI’ll let you sleep on it and call me in the morning
Oh cariño, sabes que es difícil encontrar a alguien como túOh baby, you know it’s hard to find someone like you
Piensa con tu corazón como siempre lo hacesThink with your heart like you always do
Puedes tomarte tu tiempo, te prometo que está bienYou can take your time, I promise it’s fine
Solo asegúrate de que es lo que quieres y has tomado una decisiónJust be sure it’s what you want and you’ve made up your mind
Te prometo que no es como piensasI promise it’s not the way that you think
Es progreso, ¿estás de acuerdo?It’s progress, would you agree?
El problema es que todavía estoy dormido al volanteProblem is I'm still asleep at the wheel
Pero eres responsable, eres tan responsableBut you’re responsible, you’re so responsible
Sabes, me conoces tan bienYou know, you know me so well
Sabes que todo en lo que pienso es en mí mismoYou know that all I ever think about it myself
¿Quién sabe lo que quiero? Nunca es lo que necesitoWho knows what I want? It’s never what I need
Y cariño, puedes ver a través de míAnd baby you can see right through me
(Puedes ver a través de mí, puedes ver a través de mí)(See right through me, see right through me)
Te prometo que no es como piensasI promise it’s not the way that you think
Es progreso, ¿estás de acuerdo?It’s progress, would you agree?
El problema es que todavía estoy dormido al volanteProblem is I'm still asleep at the wheel
Pero eres responsable, eres tan responsableBut you’re responsible, you’re so responsible
Mi tranquilidad, única en su claseMy piece of mind, one of a kind
Guárdala para cuando tengas hijos y ya no tengas más tiempoSave it for when you have some kids and you’ve got no more time
Creo que duele, me quedé sin palabrasI think it hurts, I'm outta words
Pero ¿qué demonios sé yo? No conduzco hasta que amanezcaBut what the hell do I know? I'm not driving ‘till it’s light out
Intenta detenerme ahora, estoy en un lío, oohTry to stop me now I'm fuckin’ on one, ooh
Fuera de control pero no te dejaré fuera de mi vista ahoraOut of control but I won’t let you out of my sight now
Te prometo que no es como piensasI promise it’s not the way that you think
Así que déjalo descansar y tomemos algoSo let it rest and let’s have a drink
La verdad es que amo la forma en que te sientesThe truth is I love the way that you feel
Porque eres responsable, eres tan responsable‘Cause you’re responsible, you’re so responsible
Te prometo que no es como piensasI promise it’s not the way that you think
Es progreso, ¿estás de acuerdo?It’s progress, would you agree?
El problema es que todavía estoy dormido al volanteProblem is I'm still asleep at the wheel
Pero eres responsable, eres tan responsableBut you’re responsible, you’re so responsible
Te prometo que no es como piensasI promise it’s not the way that you think
Así que déjalo descansar y tomemos algoSo let it rest and let’s have a drink
La verdad es que amo la forma en que te sientesThe truth is I love the way that you feel
Porque eres responsable, eres tan responsable‘Cause you’re responsible, you’re so responsible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Home Team y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: