Traducción generada automáticamente

Roommates
The Home Team
Compañeros de cuarto
Roommates
Oh, sabes que me encantaría estar soloOh you know, I'd love to be alone
Pero di lo que tengas que decir si necesitas a alguien que te abraceBut say your piece if you need someone to hold
¿Te arrepientes de tus supersticiones cuando te equivocas?Do you regret superstition when you're wrong?
¿O nunca te importó realmente desde el principio?Or did you never really care all along?
Hay tanto en mi cabezaThere's so much in my head
Derramé mis entrañas para encontrarte pedo hasta las chanclasI spilled my guts for this to find you piss drunk out your fucking head
Si tan solo te fueras a dormirIf you'd just go to fuckin' bed
Si tienes problemas con la forma en que trabajas, mejor hazlo dolerIf you've got problems with the way you work, then you'd better make it hurt
Perdiendo la paciencia contigoLosing my patience with you
Como si no tuvieras nada que perderLike you've got nothing to lose
Estoy obsesionado con las cosas que hacesI'm obsessed with the things that you do
Bajo perfil, necesito que te muevasLow key I need you to move
Es mejor jugar a lo seguro, nunca quise hacerte fruncir el ceñoBest to play it safe, I never meant to make you frown
Pero ahora tienes trabajo que hacerBut you got some work to do now
Solo puedes esperar y rezar una vez que esté golpeando tus puertas tan fuerteYou can only hope and pray once I'm banging at your gates so loud
Mejor saca tus manos de peleaYou better get your fighting hands out
Porque estoy perdiendo la paciencia contigo'Cause I'm losing my patience with you
Como si no tuvieras nada que perderLike you've got nothing to lose
Estoy obsesionado con las cosas que hacesI'm obsessed with the things that you do
Bajo perfil, necesito que te muevasLow-key I need you to move
Perdiendo la paciencia contigoLosing my patience with you
Como si no tuvieras nada que perderLike you've got nothing to lose
Estoy obsesionado con las cosas que hacesI'm obsessed with the things that you do
Bajo perfil, necesito que te muevasLow key I need you to move
Estoy obsesionado con las cosas que hacesI'm obsessed with the things that you do
Bajo perfil, necesito que te muevasLow key I need you to move
Oh, sabes que me encantaría estar soloOh you know, I'd love to be alone
Pero di lo que tengas que decir si necesitas a alguien que te abraceBut say your piece if you need someone to hold
Nunca pensé que serías el que te gustaNever thought you'd be the one you like
O que yo sería la mano que muerdesOr that I'd ever be the hand that you bite
Perdiendo la paciencia contigoLosing my patience with you
Como si no tuvieras nada que perderLike you've got nothing to lose
Estoy obsesionado con las cosas que hacesI'm obsessed with the things that you do
Bajo perfil, necesito que te muevasLow key I need you to move
Perdiendo la paciencia contigoLosing my patience with you
(Te perdí tantas veces)(I lost you so many times)
(Pero no puedo, no puedo, no puedo) como si no tuvieras nada que perder(But I can't, I can't, I can't) like you've got nothing to lose
(No puedo seguir así) estoy obsesionado con las cosas que haces(I can't keep doing it) I'm obsessed with the things that you do
(Oh, me vuelves loco) bajo perfil, necesito que te muevas(Oh, you make me lose my mind) low key I need you to move
Oh, no digas nunca, te verías mucho mejorOh, you don't say never, you'd look so much better
No se trata de si deberías saber lo que sabesIt's not about whether you should know what you know
Me tienes tan atado, juntos nos vemos mejorGot me so tethered, we look best together
No se trata de si deberías ir a donde vas, a donde vasIt's not about whether you should go where you go, where you go
Ya estoy hasta aquí, hermanoI have absolutely had it up to here, bro
¿Acaso realmente quieres esto como yo?Like do you even fucking want this like I do?
¿Qué más necesitas?Like what more do you need?
He estado dando un ciento diez por cientoI've been giving a hundred and ten percent
Desde el día que salí del maldito vientreSince the day I came out of the fucking womb
Y parece que no hay una sola parte de tiAnd it feels like there isn't a single part of you
Que quiera esforzarse, te necesito, te necesitoThat wants to put in the work, I-I need you, I need you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Home Team y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: