Traducción generada automáticamente
13.4 Miles
The Homecoming Queens
13.4 Millas
13.4 Miles
Aguántalo, retenmeHold it in, hold me back
Mucho más allá de la marca de aguaWay past the watermark
La presa proverbialThe proverbial dam
comienza a resquebrajarseis starting to crack.
Parado en el borde del delta,Stood on the edge of the delta,
balanceándome en metáforas y símilesbalanced on metaphors and similes
Esperando mantenernos fuera del flujoHoping to keep us out of flow
Pero hay algo que les faltaBut there's something they lack
Seré directo al puntoI'll be blunt to the point
Soy reservado, podría ser más reservadoI'm reserved, I could be more reserved
¡Pero la dinámica tranquila nunca ha sido realmente mi fuerte!But the quiet dynamic has never really been my forte!
Intento ser sutil en mis avances,I try to subtle in my advances,
pero el tiempo apremia,but time is of the essence,
así que estoy arriesgandoso I'm taking my chances.
A medida que envejezco, coqueteo con el desastreAs the older I get I'm flirting with disaster
Pero no estamos volviéndonos más jóvenes,But we're not getting any younger,
el reloj solo avanza más rápidothe clock is only moving faster
Manteniéndolo en silencio, manteniéndolo bajoKeeping it quiet, keeping it low
Se ha progresado,Progress has been made,
Pero es lento, oh tan lentoBut its slow going, oh so slow
Tomando la línea local de LexingtonTaking the Lexington local line
Hacia el centro hasta el Puente de Brooklyn.Downtown to the Brooklyn Bridge.
Todas las 13.4 millas no desperdiciarán tu tiempo.All 13.4 miles won't waste your time.
Seguiremos en este círculo vicioso,We'll keep up this roundabout,
Avanzando y retrocediendo manteniéndonos mutuamente,Touch and go keeping one another,
En vilo,On each others toes,
Pero hay una maldita buena posibilidadBut theres a good goddamn chance
De que terminemos pisándonosWe'll end up walking
Los pies mutuamenteAll over each others feet
Intento ser sutil en mis avances,I try to subtle in my advances,
pero el tiempo apremia,but time is of the essence,
así que estoy arriesgandoso I'm taking my chances.
A medida que envejezco, coqueteo con el desastreAs the older I get I'm flirting with disaster
Pero no estamos volviéndonos más jóvenes,But we're not getting any younger,
el reloj solo avanza más rápidothe clock is only moving faster



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Homecoming Queens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: