Traducción generada automáticamente

I Heard You're Worried About Me
The Honest Heart Collective
J'ai entendu que tu t'inquiètes pour moi
I Heard You're Worried About Me
J'ai entendu que tu t'inquiètes pour moiI heard you're worried about me
Et à juste titreAnd rightfully so
Je me suis étranglé pour arrêterI've been strangling myself to stop
Les mots morts dans ma gorgeThe words dead in my throat
Parce que ce n'est pas ma place'Cause it's not my place
De parler de la douleur que je vais infligerTo talk about the hurt that I'll impose
Je souris doucementI smile softly
Hoche la têteNod my head
Et je te fais savoirAnd let you know
Ça va, ça ne te dérange pasI'm okay, don't you mind
La vie est géniale, je suis juste fatiguéLife's been great, I'm just tired
Bien que mes yeux peinent à cacherThough my eyes can barely hide
Qu'il n'y a pas de feuThat there's no fire
Tu vois, ça va, à part la véritéSee I'm okay, besides the truth
Non, je ne peux pas échapper à ma jeunesse fugaceNo I can't escape my fleeting youth
Que peut prouver une voix brisée comme la mienne ?What's a broken voice like mine got left to prove?
J'ai été un peu distraitI've been a little distracted
Sans que ce soit la faute de qui que ce soit, sauf la mienneTo no one's fault but my own
Je suppose que j'ai peur de ne pas être à la hauteurI guess I'm scared I can't compare
Ou de ne pas égaler mes hérosOr measure up to my heroes
Ça va, ça ne te dérange pasI'm okay, don't you mind
La vie est géniale, je suis juste fatiguéLife's been great, I'm just tired
Bien que mes yeux peinent à cacherThough my eyes can barely hide
Qu'il n'y a pas de feuThat there's no fire
Tu vois, ça va, à part la véritéSee I'm okay, besides the truth
Non, je ne peux pas échapper à ma jeunesse fugaceNo I can't escape my fleeting youth
Que peut prouver une voix brisée comme la mienne ?What's a broken voice like mine got left to prove?
Y a-t-il une voix brisée en toi ?Is there a broken voice in you?
Et dans cette voix qui est la mienneAnd in this voice of mine
Un peu d'espoir, plus de malSome hope, more harm
Toujours des côtés opposésEver opposing sides
Je pensais que ça guérirait si je restais silencieuxThought it would heal if I stayed quiet
Je suis désolé qu'on n'ait pas parlé depuis un momentI'm sorry we haven't spoken in a while
Ça va, ça ne te dérange pasI'm okay, don't you mind
La vie est géniale, je suis juste fatiguéLife's been great, I'm just tired
Bien que mes yeux peinent à cacherThough my eyes can barely hide
Qu'il n'y a pas de feuThat there's no fire
Tu vois, ça va, à part la véritéSee I'm okay, besides the truth
Je ne peux pas échapper à ma jeunesse fugaceI can't escape my fleeting youth
Que peut prouver une voix brisée comme la mienne ?What's a broken voice like mine got left to prove?
Que peut prouver une voix brisée comme la mienne ?What's a broken voice like mine got left to prove?
Que peut prouver une voix briséeWhat's a broken voice
Y a-t-il une voix brisée ?Is there a broken?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Honest Heart Collective y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: