Traducción generada automáticamente

Simple Twist Of Fate (Bob Dylan Cover)
The Honorary Title
Giro Simple Del Destino (Cover de Bob Dylan)
Simple Twist Of Fate (Bob Dylan Cover)
Se sentaron juntos en el parqueThey sat together in the park
Mientras el cielo nocturno se oscurecíaAs the evening sky grew dark
Ella lo miró y él sintió una chispa correr por sus huesosShe looked at him and he felt a spark tingle to his bones
Fue entonces cuando se sintió solo y deseó haber seguido recto'Twas then he felt alone and wished that he'd gone straight
Y haber estado atento a un simple giro del destinoAnd watched out for a simple twist of fate
Caminaron por el viejo canalThey walked the old canal
Un poco confundidos, recuerdo bienA little confused, I remember well
Entraron en un extraño hotel con un neón brillando fuerteStopped into a strange hotel with a neon burnin' bright.
Sintió el calor de la noche golpearlo como un tren de cargaHe felt the heat of the night hit him like a freight train
Movido por un simple giro del destinoMoving with a simple twist of fate
Un saxofón sonaba un poco lejosA saxophone somewhat far off played
Ella caminaba por el arcadeShe was walkin' down by the arcade
La luz se filtraba a través de una sombra desgastada donde él despertabaLight bust through a beat-up shade where he was wakin' up
Ella dejó caer una moneda en la taza de un ciego en la puertaShe dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
Y olvidó sobre un simple giro del destinoAnd forgot about a simple twist of fate
Despertó, la habitación estaba vacíaHe woke up, the room was bare
No la vio por ningún ladoHe didn't see her anywhere
Se dijo a sí mismo que no le importaba, abrió la ventana de par en parHe told himself he didn't care, pushed the window open wide
Sintió un vacío por dentro con el que simplemente no podía relacionarseFelt an emptiness inside to which he just could not relate
Provocado por un simple giro del destinoBrought on by a simple twist of fate
Escucha el tic tac de los relojesHe hears the ticking of the clocks
Y camina junto a un loro que hablaAnd walks along with a parrot that talks
La busca por los muelles del paseo marítimo donde llegan todos los marinerosHunts her down by the waterfront docks where the sailers all come in
Quizás ella lo vuelva a elegir, ¿cuánto tiempo debe esperar?Maybe she'll pick him out again, how long must he wait
Una vez más por un simple giro del destinoOne more time for a simple twist of fate
La gente te dice que es un pecadoPeople tell you it's a sin
Saber y sentir demasiado por dentroTo know and feel too much within
Sigo creyendo que ella era mi gemela, pero perdí el anilloI still believe she was my twin, but I lost the ring
Ella nació en primavera, pero yo nací demasiado tardeShe was born in spring, but I was born too late
Culpa a un simple giro del destinoBlame it on a simple twist of fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Honorary Title y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: