Traducción generada automáticamente

One Born Every Minute
The Hoosiers
Uno Nace Cada Minuto
One Born Every Minute
Nacido de nuevo, y con un día de vidaBorn again, and one day old
Una historia no contada por desvelar.An untold story to unfold.
Podría ser primer ministroI could be prime minister
Y cambiar mi país como deseo -And turn my country I wish I -
Nada tan siniestroNothing quite as sinister
Como todo lo que ella ha visto.As all she's ever seen
Pero me gusta la apariencia de esa escena de películaBut I like the look of that movie scene
Me imagino con una reina de bellezaPicture myself with a beauty queen
¿Hay algo que no me estás diciendo?Is there something you're not telling me?
¿Algo malo conSomething wrong with
Lo que me has dado?What you've fed to me?
Hoy vi a mi padre llorarToday I saw my father cry
Se preguntaba qué le habían dado a míHe wondered what she'd fed to me
Me hizo llorar verlo débilIt made me cry to see him weak
Me dijo que los sueños estaban hechos para dormirHe told me dreams were meant for sleep
Y dio la espalda, miró al cieloAnd turned his back, looked to the sky
Levantó los brazos y me preguntó por qué:Raised his arms and asked me why:
¿Uno nace cada minuto?There's one born every minute?
Uno nace cada minuto.There's one born every minute.
¿Por qué tienes que apuntar tan alto?Why do you have to aim so high?
No hay red de seguridadThere's no safety net
Si caes, morirásIf you fall, you'll die
Uno nace cada minutoOne born every minute
El mundo es un lugar tan bonitoThe world is such a pretty place
Con tu bella esposa y tu bello rostroWith your pretty wife and your pretty face
Volé a Hollywood anocheI flew to hollywood last night
Me dijeron 'chico, tu rostro no está bien.'They told me 'boy, your face ain't right.'
Mi reina de belleza de hace tiempoMy beauty queen from a time ago
No, no creo que me amara en absoluto -No I don't think she loved me at all -
Así que di la espalda, miré al cielo,So I turned my back, looked to the sky,
Levanté los brazos y te pregunté por quéRaised my arms and asked you why
¿Uno nace cada minuto?There's one born every minute?
Uno nace cada minutoThere's one born every minute
¿Por qué tienes que correr tan rápido?Why do you have to run so fast?
Aprende a vivir como yoLearn to live like me
Observa la vida pasarWatch life go past
Uno nace cada minutoOne born every minute
¿Por qué tienes que apuntar tan alto?Why do you have to aim so high?
No hay red de seguridad,There's no safety net,
Si caes, morirásIf you fall, you'll die
Oh luna, por favor sé gentil,Oh moon please be gentle,
Con mis frágiles esperanzas y sueños.With my fragile hopes and dreams.
Fue apenas ayer,It was only yesterday,
Que fui traído a esta escena.That I was brought onto this scene.
Si te parece bien,If it's all the same to you,
Creo que me iré ahora pero regresaré.I think I'll go now but return.
Haber nacido ayerBeing born yesterday
Me da mucho que aprenderGives me a lot to learn
Me da mucho que aprenderGives me a lot to learn
Cambiaré el mundoI will change the world
Pero tal vez no hoyBut maybe not today
Cambiaré el mundoI will change the world
Uno nace cada minutoOne born every minute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hoosiers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: