Traducción generada automáticamente
Swimming Pool
The Hormonauts
Piscina
Swimming Pool
Recorrí trescientas millas (ese es un día en tren),Travelled three hundred miles (that's a day on the train),
Con un cambio a mitad de camino, eso es un gran dolor,With a change half way that's a helluva pain,
Pero vale tanto la pena solo para verte de nuevo,But it's oh-so-very worth it just to see you again,
Sabes que realmente has tomado control de mi mente.You know you've really taken over my brain.
No le diré a nadie, apagaré mi teléfono,Won't tell nobody, gonna switch off my phone,
No sabrán dónde estoy ni por qué me fui solo,They won't know where I am or why I left on my own,
Y si se enteran, espero que no lo tomen tan mal,And if they find out, hope they don't take it so hard,
Pero tienes una piscina en tu patio trasero.But you've got a swimming pool in your back yard.
[coro][chorus]
¡Hey hey hey hey hey! ¡Qué hermoso día!Hey hey hey hey hey! What a beautiful day!
Estaremos nadando en nuestra pequeña bahía personal,We'll be swimming around in our own little personal bay,
¡Hey hey hey hey hey! Sabes que soy un tonto,Hey hey hey hey hey! You know I'm a fool,
Por una borracha con una piscina.For a boozy little floozy with a swimming pool!
No habrá nadie más, cariño, solo tú y yo,There'll be nobody else, baby, just me and you,
En tu casa fuera de la ciudad con una vista increíble,In your house outta town with the incredibile view,
Y en ese bikini que te compré, te verás tan linda,And in that bikini that I bought you, you'll look oh-so-cute,
¿A quién le importa si no tienes tobogán?Who cares if you don't have a chute?!
Estaremos tomando Mai-tais o lo que sea de tu gusto,We'll be sippin' Mai-tais or whatever your taste,
Simplemente sentados con el agua por encima de nuestras cinturas,Just sittin' with the water up over our waists,
Recordando lo difícil que fue diciembre,As we remember how december was so awfully hard,
En la piscina de tu patio trasero.In the swimming pool in your back yard.
[coro][chorus]
Así que cuando se acabe todo el hielo y hayamos exprimido todas las limas,So when the ice is all done and we've squeezed all the limes,
Y nuestro 'Bahamas en el patio trasero' haya pasado por tiempos difíciles,And our back-yard-Bahamas has fallen on hard times,
Seguiremos mostrándole al mundo de qué se trata vivir bien,We'll keep showing the worl what good livin's about,
No hay forma de que salgamos,There ain't no way we're gettin' out,
Así que después de una semana, que es demasiado pronto,So like after a week, which is way-too-soon,
Pueden sacarme del agua con la piel arrugada,They can drag me from the water with skin like a prune,
Un hermoso bronceado irremediablemente arruinado,A beautiful sun-tan hopelessly marred,
Por la piscina en tu patio trasero.By the swimming pool in your back yard.
[coro][chorus]
...¡Hey hey hey hey hey! Nos divertiremos tanto,…Hey hey hey hey hey! We'll be havin' such fun,
Estaremos adorando en el cloro bajo ese caliente sol de verano...We'll be adorin' in the chlorine underneath that hot summer sun…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hormonauts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: