Traducción generada automáticamente
Sugar
The Horrible Crowes
Azúcar
Sugar
Supongo que necesitas un poco de azúcarI guess you need a little sugar
Porque siempre vagas por ahíCause you always wander around.
¿Te gustaría un poco de fantasíaHow would you like a little fancy,
Siempre que te sientas un poco de adentro hacia afueraWhenever you feel a little inside out.
He oído que necesitas unas vacacionesI heard you need a vacation,
Dijo que te aburría hasta las lágrimasSaid I bored you right to tears.
Oí que mi amor era una temporadaI heard my love was a season
Que usaste para las chicas guapasThat you wore for the pretty girls.
Dijiste que noYou said no,
Eso no es lo que pasaThat's not the way it goes.
Dijiste que noYou said no,
Eso no es lo que pasaThat's not the way it goes.
Pero lo es, no mientesBut it is, don't lie,
He visto ese acurrucarse alrededor de tu sonrisaI've seen that curl up around your smile.
Y lo es, no miraAnd it is, don't lie,
¿A quién crees que estás engañando esta vez?Who do you think that you're kidding this time?
Sólo lo sé, sé que te sientes solo por la nocheOnly I know, I know you get lonely at night,
Lo sé, sé que a veces te sientes solaI know, I know you get lonely sometimes,
Lo sé, sé que te sientes solo por la nocheI know, I know you get lonely at night,
Nadie te conoce como yoNobody knows you like I do.
Supongo que necesitas un poco de azúcarI guess you need a little sugar
Porque nunca esperasCause you never wait around.
He oído que te gusta temblarI heard you like it to shiver,
Es como en tu columna vertebralIt's like right up your spine.
Te vi caminando con élI saw you walking with him,
Por los escalones en los que te acompañéDown the steps that I walked you in.
Me apresuré a medianocheI got hurried for midnight,
Con zapatillas de cristal y ajuste perfectoWith slippers of glass and perfect fits.
Dijiste que noYou said no,
Eso no es lo que pasaThat's not the way it goes.
Dijiste que noYou said no,
Eso no es lo que pasaThat's not the way it goes.
Pero lo es, no mientesBut it is, don't lie,
He visto ese acurrucarse alrededor de tu sonrisaI've seen that curl up around your smile.
Y lo es, no miraAnd it is, don't lie,
¿A quién crees que estás engañando esta vez?Who do you think that you're kidding this time?
Sólo lo sé, sé que te sientes solo por la nocheOnly I know, I know you get lonely at night,
Lo sé, sé que a veces te sientes solaI know, I know you get lonely sometimes,
Lo sé, sé que te sientes solo por la nocheI know, I know you get lonely at night,
Nadie te conoce como yoNobody knows you like I do.
Nadie más te esperaNobody else waits on you
Cuando tus manos tiemblan como la brisaWhen your hands shake like the breeze,
Y tu mente es un sueño permanenteAnd your mind is a permanent dream,
Dejaste tu cabeza mucho antes de que rompieras mi puertaLeft your head long before you broke through my door.
Nena, nena, pero lo es, no mientesBaby, baby, but it is, don't lie,
He visto ese acurrucarse alrededor de tu sonrisaI've seen that curl up around your smile.
Lo es, no mientesIt is, don't lie,
¿De quién crees que se reirá esta vez?Who do you think is gonna be laughing this time?
Lo es, no mientesIt is, don't lie,
He visto ese acurrucarse alrededor de tu sonrisaI've seen that curl up around your smile.
Lo es, no mientesIt is, don't lie,
¿A quién crees que estás engañando esta vez?Who do you think that you're kidding this time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Horrible Crowes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: