Traducción generada automáticamente

Your Deep Rest
The Hotelier
Su Descanso Profundo
Your Deep Rest
Así que mientras estás arreglando tu camaSo while you're fixing up your bed
Así que mientras organizas cajonesSo while you’re organizing drawers
¿Podrías escuchar los problemas que teníanCould you just listen to the problems had
¿Con problemas tuyos?With problems of yours?
¿Y cuál es esa nota que escribes ahí?And what’s that note you’re writing there?
¿Por qué me devuelves esto?Why are you giving me this back?
Este fue un regalo de cuando nos conocimosThis was a gift from when we met
Cuando no estabas tan molestoBack when you weren’t so upset
Llamé enfermo de tu funeralI called in sick from your funeral
La vista de tu cuerpo me hizo sentir incómodaThe sight of your body made me feel uncomfortable
No pude reconocer tu caparazónI couldn’t recognize your shell
Tu ramificación había llegado a su finYour branching off had met an end
De todo el peso que te hizo doblarFrom all the weight that made you bend
Y cuando trataste de arrojar tus hojasAnd when you tried to shed your leaves
Te añorabas por el calor, como decíanYou pined for warmth as they said
Tu falta de amor por tu querido yoYour lack of love for your dear self
¡Nos está echando a todos!Is sapping all of us here out!
Rastrea tus raíces hasta el sueloTrace your roots back to the ground
Averigua los conocimientos por ti mismoWork out the knotholes for yourself
Llamé enfermo de tu funeralI called in sick from your funeral
La visión de tu familia me hizo sentir responsableThe sight of your family made me feel responsible
Y encontré las notas que dejaste atrásAnd I found the notes you left behind
Pequeños consejos y gritos indefensosLittle hints and helpless cries
Desesperado deseando terminarDesperate wishing to be over
Dijiste que estabas atrapado en tu cuerpoYou said you’re trapped in your body
Y cada día más profundoAnd getting deeper every day
Te diagnosticaron que naciste asíThey diagnosed you born that way
Dicen que funciona en tu familiaThey say it runs in your family
Un borrado consciente de los antecedentes de la clase obreraA conscious erasure of working class background
Donde la desesperación se derreteWhere despair trickles down
Muleta química desequilibradaImbalanced chemical crutch
Abre, traga hacia abajoOpen up, swallow down
Dijiste: «Recuérdame por míYou said: Remember me for me
Necesito liberar mi espírituI need to set my spirit free
Llamé enfermo de tu funeralI called in sick from your funeral
(Llamé enfermo, llamé enfermo)(I called in sick, I called in sick)
Tradición de cierre casi se sentía imposibleTradition of closure nearly felt impossible
(Llamé enfermo, llamé enfermo)(I called in sick, I called in sick)
Nunca debí haberte dado mi palabraI should have never gave my word to you
Ni un grito, ni un sonidoNot a cry, not a sound
Podría haber aprendido a nadarMight have learned how to swim
Pero nunca enseñé a ahogarseBut never taught how to drown
Dijiste: «Recuérdame por míYou said: Remember me for me
Te vi liberar tu espírituI watched you set your spirit free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hotelier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: