Traducción generada automáticamente

Wolf Totem (чонон сүлд) (feat. Jacoby Shaddix)
The Hu
Wolf Totem (hazaña. Jacoby Shaddix)
Wolf Totem (чонон сүлд) (feat. Jacoby Shaddix)
Si los leones quieren la guerraIf the lions want war
Lucharemos hasta que termine la batallaWe gon' fight until the battle ends
Арслан ирвэс алалдан уралдъяАрслан ирвээс алалдан уралдъя
Si los tigres vienen corriendoIf the tigers come running
Vamos a luchar contra ellos hasta el final sangrientoWe gon' fight them to the bloody end
Барс ирвэс байлдан уралдъяБарс ирвээс байлдан уралдъя
Cuando vengan los elefantesWhen the elephants come
Se inclinarán ante mis hermanosThey gon' bow to my brethren
Заан ирвэс жанчилдан уралдъяЗаан ирвээс жанчилдан уралдъя
Encerrarlos en una jaulaLock 'em in a cage
Desfilarlos a la guarida del leónParade them to the lion's den
ХП ирвэс х-чилдэн уралдъяХүн ирвээс хүчилдэн уралдъя
Бид арслан ирвэс алалдан уралдъяБид арслан ирвээс алалдан уралдъя
Барс ирвэс байлдан уралдъяБарс ирвээс байлдан уралдъя
Заан ирвэс жанчилдан уралдъяЗаан ирвээс жанчилдан уралдъя
ХП ирвэс х-чилдэн уралдъяХүн ирвээс хүчилдэн уралдъя
Respiro fuego como un dragón matando demoniosI breathe fire like a dragon killing demons
¿Me estoy esforzando? Sí, vamos a aprovechar el díaAm I go hard? Yeah, we gonna seize the day
Hellfire, llueve sobre mi puebloHellfire, rain it down upon my people
Si vas a traer el mal, podríamos enterrarlo hoyIf ya gonna bring the evil, we could bury it today
Todos hemos estado perdidos, todos hemos sido llamadosWe all been lost, we all been called
Todos se levantan a un código de hermanosEveryone rise to a brethren code
Te hemos dado la espalda, todos hemos estado bajoWe got your back, we all been low
Levantémonos todos al código de los hermanosLet's all rise to the brethren code
Todos hemos estado perdidos, todos hemos sido llamadosWe all been lost, we all been called
Todos se levantan a un código de hermanosEveryone rise to a brethren code
Te hemos dado la espalda, todos hemos estado bajoWe got your back, we all been low
Levantémonos todos al código de los hermanosLet's all rise to the brethren code
дд ирвээс - рс-лд-н тэмцэеӨдөөд ирвээс өрсөлдөн тэмцэе
Аравт болон аянгалан ниргэеАравт болон аянгалан ниргэе
Зут болон з-рхэнд нь ниргэеЗуут болон зүрхэнд нь ниргэе
Мянгат болон мргской лды ниргэеМянгат болон мөргөлдөн ниргэе
Темт болон тэнгэрээр ниргэеТүмт болон тэнгэрээр ниргэе
Iрвээс Hэлдэн Hэлдэн Hэн HэлцьеҮерлэн ирвээс үхэлдэн үзэлцье
НЫМРЫн ирвэс н-дэлдэн уралдъяНөмрөн ирвээс нүдэлдэн уралдъя
Нисэлдэн ирвэс харвалдан унагъяНисэлдэн ирвээс харвалдан унагъя
Цахилан ирвэс цавчилдан тэмцьеЦахилан ирвээс цавчилдан тэмцье
Todos hemos estado perdidos, todos hemos sido llamadosWe all been lost, we all been called
Todos se levantan a un código de hermanosEveryone rise to a brethren code
Te hemos dado la espalda, todos hemos estado bajoWe got your back, we all been low
Levantémonos todos al código de los hermanosLet's all rise to the brethren code
Шонхорын хурдаар хурцлан давшъяШонхорын хурдаар хурцлан давшъя
Чонын зоригоор асан дрэлзэьеЧонын зоригоор асан дүрэлзэье
Тэнхээт морьдын туурайгар н-ргэеТэнхээт морьдын туурайгаар нүргэе
Тамгат чингисийн ухаанар даръяТамгат Чингисийн ухаанаар даръя
Todos hemos estado perdidos, todos hemos sido llamadosWe all been lost, we all been called
Todos se levantan a un código de hermanosEveryone rise to a brethren code
Te hemos dado la espalda, todos hemos estado bajoWe got your back, we all been low
Levantémonos todos al código de los hermanosLet's all rise to the brethren code
Levantémonos todos al código de los hermanosLet's all rise to the brethren code
Levantémonos todosLet's all rise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: