Traducción generada automáticamente
I Caught Your Act
The Hues Corporation
Atrapé tu acto
I Caught Your Act
Cortina subiendo hacia arriba - cortina subiendo hacia arriba
Curtain going up-up-up - curtain going up-up-up
Caminando por la calle anoche, casualmente te vi dentro
Walking along the street last night, i happened to see you within
Fuiste a un espectáculo fotográfico - el drama estaba a punto de comenzar
You went into a picture show - the drama was about to begin
Te seguí adentro, no intenté esconderte
Followed you inside, didn't try to hide
Las luces estaban apagadas, tomaste su mano y cuando la estrella de cine
The lights were down, you took his hand and when the movie star-arted
Te mudaste tan cerca de él que me dejó roto el oído de la panza de ea-ea-ea-eak
You moved right in so close to him - it left me broken hear-eart brea-ea-ea-eak
Atrapé tu acto, oh vi lo que hiciste chica
I caught your act, oh i saw what you did girl
Atrapé tu acto, atrapé a tu acto, bebé
I caught your act, caught your act baby
Vi todo el asunto, te arrastraron
I saw the whole thing, you got carr-arried away
Era fácil de ver, no había parte para mí
It was easy to see-ee, there was no part for me
Oh-oh, capté tu acto, oh vi lo que hiciste chica
Oh-oh, i caught your act, oh i saw what you did girl
Atrapé tu acto, atrapé a tu acto, bebé
I caught your act, caught your act baby
(Atrapó su acto, atrapó a su acto bebé)
(caught your act, caught your act baby)
Y me atrapé en la oscuridad
And i got caught in the dark
Cortina subiendo hacia arriba
Curtain going up-up-up
Te pillé bebé, sí lo hice, él te tenía en sus brazos, sí
Caught you baby, yes i did, he was holdin' you in his arms, yeah
Cortina subiendo hacia arriba - una meada de noche con tu ladrón hombre
Curtain going up-up-up - one night stand with your thievin' man
Cortina subiendo arriba - ¿compró palomitas de maíz, compró dulces
Curtain going up-up-up - did he buy popcorn, did he buy candy
¿Por qué te juntaste?
Why'd you ever get together
Cuando tocabas esas largas escenas de amor tus besos no se mostraban
When you played those long love scenes your kisses failed to show
Tenía el mejor asiento de la casa
I had the best seat in the house
Y cuando se encendieron las luces fuiste el primero en saber
And when the lights came on you were the first one to know
Oh-oh, capté tu acto, oh vi lo que hiciste chica
Oh-oh, i caught your act, oh i saw what you did girl
Atrapé tu acto, atrapé a tu acto, bebé
I caught your act, caught your act baby
Vi todo el asunto, te arrastraron
I saw the whole thing, you got carr-arried away
Era fácil de ver, no había parte para mí
It was easy to see-ee, there was no part for me
Oh-oh, capté tu acto, oh vi lo que hiciste chica
Oh-oh, i caught your act, oh i saw what you did girl
Atrapé tu acto, atrapé a tu acto, bebé
I caught your act, caught your act baby
(Atrapó su acto, atrapó a su acto bebé)
(caught your act, caught your act baby)
Y me atrapé en la oscuridad
And i got caught in the dark
Cortina subiendo arriba - te siguió adentro, no trató de esconderte
Curtain going up-up-up - followed you inside, didn't try to hide
Te pillé bebé, sí lo hice, él te tenía en sus brazos, sí
Caught you baby, yes i did, he was holdin' you in his arms, yeah
Cortina subiendo arriba - te siguió adentro, no trató de
Curtain going up-up-up - followed you inside, didn't try to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hues Corporation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: