Traducción generada automáticamente
Topsy Turvy, Pt 1
The Hunchback of Notre Dame
Al Revés, Pt 1
Topsy Turvy, Pt 1
Vengan todos, vengan todosCome one, come all
Dejen sus telares y taburetes de ordeñarLeave your looms and milking stools
Encierren a las gallinas y a los mulosCoop the hens and pen the mules
Vengan todos, vengan todosCome one, come all
Cierren las iglesias y las escuelasClose the churches and the schools
Es el día para romper las reglasIt's the day for breaking rule
¡Vengan y únanse al Festín de los Locos!Come and join the Feast of Fools!
Aquí afueraOut here
Tan emocionanteSo exciting
Colores, multitudes y oloresColors, crowds, and smells
Aquí afueraOut here
Donde es el doble de ruidoso que las campanasWhere it's twice as noisy as the bells
De alguna manera puedo pasear por este caos sin miedo ahoraSomehow I can wander through this helter-skelter without fear now
Nadie ve que estoy aquí ahoraNo one sees I'm here now
Aquí afuera en el mundoOut here in the world
Una vez al año celebramos una fiesta aquí en la ciudadOnce a year we throw a party here in town
Una vez al año volvemos París del revésOnce a year we turn all Paris upside down
Cada hombre es un rey y cada rey es un payasoEvery man's a king and every king's a clown
Una vez más, es el día de Al RevésOnce again, it's Topsy Turvy day
Es el día en que el diablo en nosotros se liberaIt's the day the devil in us gets released
Es el día en que nos burlamos del mojigato y sorprendemos al sacerdoteIt's the day we mock the prig and shock the priest
Todo está al revésEverything is topsy turvy
En el Festín de los LocosAt the Feast of Fools
Al RevésTopsy Turvy
Golpeen los tambores y toquen las trompetasBeat the drums and blow the trumpets
Al revésTopsy turvy
Únanse a los vagabundos, ladrones y prostitutasJoin the bums and thieves and strumpets
Llegando desde Chartres hasta CalaisStreaming in from Chartres to Calais
Los bribones son aún más bribonesScurvy knaves are extra scurvy
El 6 de eneroOn the 6th of Jan-ervy
Todo por ser el Día de Al RevésAll because it's Topsy Turvy Day
En esta multitud entró un joven caballeroInto this crowd strode a young cavalier
Capitán Febo de Martan, a su servicioCaptain Phoebus deMartan, at your service
Cuyo modo galante y audaz arroganciaWhose dashing manner and bold swagger
No podían ocultar del todo la mirada atormentada en sus ojosCould not quite conceal the haunted look in his eyes
Nuevo en París, recién regresado del frenteNew to Paris, just back from the front
Uno de esos hombres apuestos a quienes todas las chicas les agradanOne of those handsome fellows to whom all the girls take a liking
Gracias, damasThank you, ladies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Hunchback of Notre Dame y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: