Traducción generada automáticamente
Last Call
The Icarus Plan
Última Llamada
Last Call
Recuerdo todo lo que intenté dejar irI remember everything I ever tried to let go
Recuerdo las fotografías que quemé para sentirme fríoI remember the photographs I burned to keep me cold
Recuerdo los diecisiete, y los sueños rotosI remember seventeen, and broken dreams
Y las sillas vacías, y las reinas de bellezaAnd empty chairs, and beauty queens
Recuerdo salir de tu casa, la curva de tu bocaI remember leaving your house, the curve of your mouth
Las cicatrices que dejamos en la escenaThe scars that we left at the scene
No digas que me extrañasDon't say that you miss me
Solo cállate y bésame ahoraJust shut up and kiss me now
Espera, estamos justo al bordeWait, we're right at the edge
¿Qué pasa si me paso de la raya? ¿Qué pasa si me paso de la raya?What if I go too far? What if I go too far?
Recuerdo todo lo que intenté controlarI remember everything I ever tried to control
Recuerdo la vida que dejé atrás, las grietas en la puertaI remember the life I left behind the cracks in the door
Recuerdo los veintitrés, y tratando de respirarI remember twenty-three, and trying to breathe
Y las camas vacías, y las sábanas suciasAnd empty beds, and dirty sheets
Recuerdo salir de tu casa, el sabor de tu bocaRemember leaving your house, the taste of your mouth
Las lágrimas que derramamos entre nosotrosThe tears that we shed in between
Espera, estamos justo al bordeWait, we're right at the edge
¿Qué pasa si me paso de la raya? ¿Qué pasa si me paso de la raya? AhoraWhat if I go too far? What if I go too far? Now
Espera, estamos justo al bordeWait, we're right at the edge
¿Qué pasa si me paso de la raya? ¿Qué pasa si me paso de la raya?What if I go too far? What if I go too far?
Por favor, no sueltesPlease don't let go
Estoy tallando tu nombre otra vez para adormecer el dolor que dejé dentro de tiI'm carvin' out your name again to numb the pain I left inside you
Espera, una última llamadaWait, one last call
Estoy desgarrando lo mejor de mí para igualar el mundo exteriorI'm tearin' out the best of me to match the world outside
Espera, estamos justo al bordeWait, we're right at the edge
¿Qué pasa si me paso de la raya? ¿Qué pasa si me paso de la raya? AhoraWhat if I go too far? What if I go too far? Now
Espera, estamos justo al bordeWait, we're right at the edge
¿Qué pasa si me paso de la raya? ¿Qué pasa si me paso de la raya? (Oh-oh)What if I go too far? What if I go too far? (Oh-oh)
Espera, estamos justo al borde (oh-oh)Wait, we're right at the edge (oh-oh)
¿Qué pasa si me paso de la raya? ¿Qué pasa si me paso de la raya? (Sí)What if I go too far? What if I go too far? (Yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Icarus Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: