Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hotel Moonside
THE IDOLM@STER
Hotel Moonside
Hotel Moonside
Mira
ねえみて
nee mite
es una hermosa luna
ほらきれいなつきだね
hora kirei na tsuki da ne
así que a partir de ahora no hay relación
そういまからかんけいなくなる
sou ima kara kankei nakunaru
El timbre de la premonición ha sonado
なりだしたよかんのベル
naridashita yokan no beru
quiero bajar esta línea de emociones
おりたいこのかんじょうせん
oritai kono kanjousen
si trazo una línea en la arena con un palo
ありばいをさんどぺんでなぞれば
aribai o sando pen de nazoreba
la gran ciudad se calmará
しずまっていくだいとくかい
shizumatte iku daitokai
una señal de una noche especial
とくべつなよるのさいん
tokubetsu na yoru no sain
vamos juntos a un lugar donde no llegará el mañana
あしたにならないばしょまでいこうよ
ashita ni naranai basho made ikou yo
Si tú sueltas esa mano, desapareceré de inmediato
きみがもしそのてをはなしたらすぐにいなくなるから
kimi ga moshi sono te o hanashitara sugu ni inakunaru kara
busca la llave del candado y atrápame
てじょうのかぎをさがしてつかまえて
tejou no kagi o sagashite tsukamaete
Si tú sueltas esa mano, desapareceré de inmediato
もしそのてをはなしたらすぐにいなくなるから
moshi sono te o hanashitara sugu ni inakunaru kara
pon la llave en el candado esta noche, esta noche, esta noche
てじょうにかぎをかけてこんやこんやこんや
tejou ni kagi o kakete kon'ya kon'ya kon'ya
solo para mí, toca esa melodía cerca de mi oído
わたしだけにそのめろでみみもとでかなでてよ
watashi dake ni sono merodi mimimoto de kanadete yo
hazme escuchar, esta noche, esta noche, esta noche
きかせてほらこんやこんやこんや
kikasete hora kon'ya kon'ya kon'ya
detén el tiempo, esta noche, esta noche, esta noche
ときをとめてこんやこんやこんや
toki o tomete kon'ya kon'ya kon'ya
En la balanza, un beso en el autobús del aliento
てんびんざいきのばすできす
tenbinza iki no basu de kisu
un flujo de energía de la galaxia
ぎんがのふりいええい
ginga no furiiueei
es una luna hermosa
きれいなつきだね
kirei na tsuki da ne
sería eterno así para siempre
えいえんにこのままでいい
eien ni kono mama de ii
los relojes y los planes ya no importan
とけいもよていもかんけいなくなる
tokei mo yotei mo kankei nakunaru
Sí
そう
sou
Solo nosotros dos
Just the two of us
Just the two of us
extendiendo suavemente la mano
そっとてをのばす
sotto te o nobasu
aprieta más los ojos y mírame
もっとめをこらしてみつめて
motto me o korashite mitsumete
adiós, último autobús
ばいばいさいごのばす
baibai saigo no basu
dame el mejor baile
ちょうだいさいこうのだんす
choudai saikou no dansu
siempre aquí vamos a bailar
ずっとここでおどりあかそうよ
zutto koko de odoriakasou yo
Aquí, nadie viene al final del cielo
ここはだれもこないそらのはて
koko wa dare mo konai sora no hate
en la orilla del mar de estrellas
ほしのうみのなみまでも
hoshi no umi no namima de
quiero conocerte hasta que la llave del candado nos una
てじょうのかぎがふたりをつなぐまできみのことしりたいの
tejou no kagi ga futari o tsunagu made kimi no koto shiritai no
ámame
あいさせて
aisasete
En la colina de la luna
つきのおかのうらがわで
tsuki no oka no uragawa de
nadie nos juzgará
だれもきやしないから
dare mo kiyashinai kara
juguemos juntos más y más y más
ふたりきりあそぼうよもっともっともっと
futarikiri asobou yo motto motto motto
captura una estrella fugaz y átala a este pie
ながれぼしをつかまえてこのあしにしばってよ
nagareboshi o tsukamaete kono ashi ni shibatte yo
fuerte, más y más, más y más
つよくつよくもっともっともっと
tsuyoku tsuyoku motto motto motto
ámame
あいさせてよ
aisasete yo
esta noche, esta noche, esta noche
こんやこんやこんや
kon'ya kon'ya kon'ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE IDOLM@STER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: