Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mahou o Kakete!
THE IDOLM@STER
¡Lanza un hechizo sobre mí!
Mahou o Kakete!
(Lanza un hechizo sobre mí)
(Cast a spell on me!)
(Cast a spell on me!)
(Lanza un hechizo especial sobre mí)
(Cast a special spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
Un suspiro dentro del espejo
かがみのなかためいきがひとつ
Kagami no naka tameiki ga hitotsu
'¿Tu libro de texto es tu novio?'
きょうかしょがぶーいふれんど
"Kyoukasho ga booifurendo?"
Todos lo dicen
みんないうけど
Minna iu kedo
En el cajón, una letra de amor
つくえのなかかきかけのらぶれたー
Tsukue no naka kakikake no raburetaa
Aún no vista, acelera mis pensamientos hacia ti
まだみぬあなたにおもいをはせる
Mada minu anata ni omoi o haseru
¿Quizás piensas que soy aburrido?
つまらないこだと思うかしら
Tsumaranai ko da to omou kashira?
En realidad, quiero buscar ese palpitar en mi pecho
ほんとうはこのむねのどきどきさがしたいのに
Hontou wa kono mune no dokidoki sagashitai no ni
La princesa que sueña con amor
こいをゆめみるおひめさまは
Koi o yume miru ohime-sama wa
Algún día se encontrará con un príncipe encantador
いつかすてきなおうじさまにめぐりあえる
Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru
Espero que ese día llegue pronto
はやくそんなひがきますように
Hayaku sonna hi ga kimasu you ni
Así que cierro suavemente mis ojos
そっとひとみをとじるから
Sotto hitomi o tojiru kara
¡Lanza un hechizo sobre mí!
まほうをかけて
Mahou o kakete!
La ciudad brillante, las ventanas brillantes
かがやくまちきらきらしょうウィンドウ
Kagayaku machi kirakira shoowindou
'¿No tienes interés?'
きょうみがないの?」と
"Kyoumi ga nai no?" to
Todos lo dicen
みんないうけど
Minna iu kedo
Algún día, la armonía contigo
いつの日にかあなたとのはーもにー
Itsu no hi ni ka anata to no haamonii
Anhelo, hago sonar mis tacones
あこがれわたしはかかとをならす
Akogare watashi wa kakato o narasu
Creo en un milagro interminable
おわらないきせきしんじてるの
Owaranai kiseki shinjiteru no
En realidad, quiero transmitir esta emoción ardiente
ほんとうはこのあついときめきつたえたいのに
Hontou wa kono atsui tokimeki tsutaetai no ni
El carruaje mágico que atraviesa el cielo
そらをかけるまほうのばしゃは
Sora o kakeru mahou no basha wa
Está preparado, es mi tesoro único
よういしてるわわたしだけのとくとうせき
Youi shiteru wa watashi dake no tokutouseki
Espero que venga pronto a buscarme
はやくむかえにきますように
Hayaku mukae ni kimasu you ni
Porque rezo en mi cama
べっどのなかでいのるから
Beddo no naka de inoru kara
¡Quita el hechizo!
まほうをといて
Mahou o toite!
Oye, ¿puedes escuchar?
ねえきこえているでしょ
Nee kikoete iru desho?
Mi voz, mi melodía
わたしのこえめろでぃ
Watashi no koe merodi
Atraviesa el cielo y el tiempo
そらをときおこえて
Sora o toki o koete
(¿Puedes escucharme?)
(can you hear me?)
(can you hear me?)
Oye, déjame escuchar más
ねえきかせてよもっと
Nee kikasete yo motto
Con tu voz
あなたのこえで
Anata no koe de
Enséñame palabras de amor
まだしらないあいのことばを
Mada shiranai ai no kotoba o
Que aún no conozco
おしえて
Oshiete!
La princesa que sueña con amor
こいをゆめみるおひめさまは
Koi o yume miru ohime-sama wa
Algún día se encontrará con un príncipe encantador
いつかすてきなおうじさまにめぐりあえる
Itsuka suteki na ouji-sama ni meguriaeru
Espero que ese día llegue pronto
はやくそんなひがきますように
Hayaku sonna hi ga kimasu you ni
Así que cierro suavemente mis ojos
そっとひとみをとじるから
Sotto hitomi o tojiru kara
¡Lanza un hechizo sobre mí!
まほうをかけて
Mahou o kakete!
(Lanza un hechizo sobre mí)
(Cast a spell on me!)
(Cast a spell on me!)
(Lanza un hechizo especial sobre mí)
(Cast a special spell on me!)
(Cast a special spell on me!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE IDOLM@STER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: