Transliteración y traducción generadas automáticamente

Me ga Au Toki
THE IDOLM@STER
Cuando nuestros ojos se encuentran
Me ga Au Toki
En el momento en que nuestros ojos se encuentran, me di cuenta de que te quiero
めとめがあうしゅんかんすきだときづいた
me to me ga au shunkan suki da to kizuita
¿En qué estado estás ahora?
あなたはいまどんなきもちでいるの
anata wa ima donna kimochi de iru no?
Sabemos que no podemos volver atrás juntos
もどれないふたりだとわかっているけど
modorenai futari da to wakatteiru kedo
Solo un poco, por favor, no apartes la mirada
すこしだけこのままひとみそらさないで
sukoshi dake kono mama hitomi sorasanaide
Entre las olas de mucha gente
たくさんのひとのなみ
takusan no hito no nami
Solo esa persona entiende
あのひとだけはわかる
ano hito dake wa wakaru
La fuerza de los dedos entrelazados
つないだゆびのつよさ
tsunaida yubi no tsuyosa
El amor de ese entonces ahora se pone en marcha
あのころのあいがいまうごきだすの
ano koro no ai ga ima ugokidasu no
Ah, sentimientos fluctuantes
Ah, ゆれるきもち
Ah, yureru kimochi
Ah, quiero robármelos
Ah, うばってほしい
Ah, ubatte hoshii
En el momento en que nuestros ojos se encuentran, me di cuenta de que te quiero
めとめがあうしゅんかんすきだときづいた
me to me ga au shunkan suki da to kizuita
¿En qué estado estás ahora?
あなたはいまどんなきもちでいるの
anata wa ima donna kimochi de iru no?
Sabemos que no podemos volver atrás juntos
もどれないふたりだとわかっているけど
modorenai futari da to wakatteiru kedo
Solo un poco, por favor, no apartes la mirada
すこしだけこのままひとみそらさないで
sukoshi dake kono mama hitomi sorasanaide
Como si tocara la luz de la luna
つきかげふれるように
tsukikage fureru you ni
Tus ojos
あなたのそのひとみが
anata no sono hitomi ga
Dulces como espinas
あまくてとげのように
amakute toge no you ni
Indican que ya no hay comienzo
つきささりはじまりはもうないとつげる
tsukisasari hajimari wa mou nai to tsugeru
Ah, doloroso hasta el extremo
Ah, せつないほど
Ah, setsunai hodo
Ah, te quiero a ti
Ah, あなたがほしい
Ah, anata ga hoshii
Desde que nos separamos, noté tu amabilidad
はなれてからきづいたのあなたのやさしさ
hanarete kara kizuita no anata no yasashisa
Realmente te amaba desde el fondo de mi corazón
ほんとうにこころからすきだった
hontou ni kokoro kara suki datta
No olvides que estuvimos juntos aunque fuera un poco
わすれないで少しでもいっしょにいたこと
wasurenaide sukoshi demo issho ni ita koto
Pero por favor, no te des la vuelta sin decir una palabra
でもこえをかけずにどうかふりむかないで
demo koe o kakezu ni douka furimukanaide
El beso que intercambiamos desaparece
あいしあいかわしたくちづけがきえてく
aishiai kawashita kuchizuke ga kieteku
Solo quiero mirarte un poco más
さいごだけすこしでもみつめたい
saigo dake sukoshi demo mitsumetai
Al ver tu amada figura alejarse
さっていくいとしいうしろすがたに
satte yuku itoshii ushiro sugata ni
Decido decir adiós, sabiendo que nunca nos encontraremos de nuevo
もうにどとあわないとさよならする
mou nidoto awanai to sayonara suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de THE IDOLM@STER y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: