Traducción generada automáticamente
The Last Bombed City
The Indelicates
La Última Ciudad Bombardeada
The Last Bombed City
Yo gritaría un grito de batallaI would sound a battle cry
Si no tuviera miedo de morirIf I were not afraid to die
Yo, su amante, lucho por la gloria de InglaterraI, her lover, fight for England's glory
Enfrentando enemigos, tanta valentía ella ve en mí.Fighting enemies, such bravery she sees in me.
Dormí en el barro toda la nocheI slept in the mud all night
Compartí con chicos rudos las fotos de nuestras princesasShared with rugged boys the pictures of our princesses
Aún no son los locos años veinteThis is not the roaring twenties yet
Y somos lo suficientemente mayores para no olvidar...And we're old enough not to forget...
Dios bendiga a las naciones en guerraGod bless the warring nations
Cada soldado en su puestoEvery soldier at his station
Puedo decirle a mi chica qué bonitasI can tell my girl how pretty
Las llamas de la última ciudad bombardeadaThe fires of the last bombed city
Y en el futuro seré un asesinoAnd hereafter I'll be a killer
Y beberé mis días con un siglo que me odiará por siempre.And I'll drink out my days with a century who'll hate me forever
Poetas escribieron sobre mis aciertos y erroresPoets wrote about my rights and wrongs
Los teatros se llenaron con canciones de guerraMusic halls filled up for wartime song
Y caballeros con pelucas dijeron '¡Muy bien muchacho!And gentlemen in wigs said "Jolly Good lad!
Has hecho de este país lo que es'You've made this country what it is"
Y lo que es...And what it is...
La mayor guerra en la HistoriaThe greatest war in History
Esa memoria no es nuestra, no es míaThat memory is not ours, it isn't mine
Recuerdo todo lo que no es ficciónI remember all that is not fiction
Fui engañado, retrocediendo derrotado.I was cheated, retreating defeated.
Dios bendiga a las naciones en guerraGod bless the warring nations
Cada soldado en su puestoEvery soldier at his station
Puedo decirle a mi chica qué bonitasI can tell my girl how pretty
Las llamas de la última ciudad bombardeadaThe fires of the last bombed city
Y en el futuro seré un asesinoAnd hereafter I'll be a killer
Y beberé mis días con un siglo que me odiará por siempre.And I'll drink out my days with a century who'll hate me forever
Dios bendiga a las naciones en guerraGod bless the warring nations
Cada soldado deja su puestoEvery soldier leaves his station
No sabríamos nada de la derrotaWe'd know nothing of defeat
Ya que cada ejército se retiraríaAs every army would retreat
Y después, sería un padreAnd thereafter, I'd be a father
Y mi chica sería una madreAnd my girl'd be a mother
¡Y brindaríamos el uno al otro por siempre...!And we'd drink to eachother forever...!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Indelicates y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: