Traducción generada automáticamente
When I Wake Up (To Sleep No More)
The Inspirations
Wenn ich aufwache (um nicht mehr zu schlafen)
When I Wake Up (To Sleep No More)
Was für ein froher Gedanke an einem wunderbaren MorgenWhat a glad thought some wonderful morning
Sollte ich Gabriels Trompete hörenI should hear Gabriel’s trumpet sound
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Um nicht mehr zu schlafenTo sleep no more
Steigend, um meinen gesegneten Erlöser zu treffenRising to meet my blessed Redeemer
Mit einem freudigen Ruf verlasse ich den BodenWith a glad shout I’ll leave the ground
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Um nicht mehr zu schlafenTo sleep no more
Wenn ich an einem frohen Morgen aufwacheWhen I wake up on some glad morning
Um nicht mehr zu schlafen, mit Juwelen geschmücktTo sleep no more jewels adorning
Froh werde ich sein in der HerrlichkeitHappy I’ll be over in glory
Am hellen Ufer des Himmels die Geschichte erzählenOn Heaven’s bright shore telling the story
Mit den Erlösten aller ZeitenWith the redeemed of all the ages
Lobe den Einen, den ich verehrePraising the One whom I adore
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Um nicht mehr zu schlafenTo sleep no more
Ehre sei Gott, ich werde einen neuen Körper habenGlory to God I’ll have a new body
Verändert im AugenblickChanged in the twinkling of an eye
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Um nicht mehr zu schlafenTo sleep no more
Alles Leid und Kummer hinter mir lassendLeaving behind all trouble and sorrow
Auf dem Weg in die Stadt hoch obenBound for that city up on high
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Um nicht mehr zu schlafenTo sleep no more
Wenn ich an einem frohen Morgen aufwacheWhen I wake up on some glad morning
Um nicht mehr zu schlafen, mit Juwelen geschmücktTo sleep no more jewels adorning
Froh werde ich sein in der HerrlichkeitHappy I’ll be over in glory
Am hellen Ufer des Himmels die Geschichte erzählenOn Heaven’s bright shore telling the story
Mit den Erlösten aller ZeitenWith the redeemed of all the ages
Lobe den Einen, den ich verehrePraising the One whom I adore
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Um nicht mehr zu schlafenTo sleep no more
Wenn ich an einem frohen Morgen aufwacheWhen I wake up on some glad morning
Um nicht mehr zu schlafen, mit Juwelen geschmücktTo sleep no more jewels adorning
Froh werde ich sein in der HerrlichkeitHappy I’ll be over in glory
Am hellen Ufer des Himmels die Geschichte erzählenOn Heaven’s bright shore telling the story
Mit den Erlösten aller ZeitenWith the redeemed of all the ages
Lobe den Einen, den ich verehrePraising the One whom I adore
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Wenn ich aufwache (wenn ich aufwache)When I wake up (when I wake up)
Um nicht mehr zu schlafenTo sleep no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Inspirations y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: