Tradução automática
When I Wake Up (To Sleep No More)
The Inspirations
Quand je me réveille (Pour ne plus dormir)
When I Wake Up (To Sleep No More)
Quelle pensée joyeuse un matin merveilleuxWhat a glad thought some wonderful morning
J'entendrai la trompette de GabrielI should hear Gabriel’s trumpet sound
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Pour ne plus dormirTo sleep no more
Me levant pour rencontrer mon bien-aimé RédempteurRising to meet my blessed Redeemer
Avec un cri de joie je quitterai le solWith a glad shout I’ll leave the ground
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Pour ne plus dormirTo sleep no more
Quand je me réveille un matin joyeuxWhen I wake up on some glad morning
Pour ne plus dormir, des joyaux à la cléTo sleep no more jewels adorning
Heureux je serai dans la gloireHappy I’ll be over in glory
Sur la rive lumineuse du Ciel racontant l'histoireOn Heaven’s bright shore telling the story
Avec les rachetés de tous les âgesWith the redeemed of all the ages
Louant Celui que j'adorePraising the One whom I adore
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Pour ne plus dormirTo sleep no more
Gloire à Dieu, j'aurai un nouveau corpsGlory to God I’ll have a new body
Transformé en un clin d'œilChanged in the twinkling of an eye
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Pour ne plus dormirTo sleep no more
Laissant derrière moi tous les soucis et chagrinsLeaving behind all trouble and sorrow
En route vers cette ville là-hautBound for that city up on high
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Pour ne plus dormirTo sleep no more
Quand je me réveille un matin joyeuxWhen I wake up on some glad morning
Pour ne plus dormir, des joyaux à la cléTo sleep no more jewels adorning
Heureux je serai dans la gloireHappy I’ll be over in glory
Sur la rive lumineuse du Ciel racontant l'histoireOn Heaven’s bright shore telling the story
Avec les rachetés de tous les âgesWith the redeemed of all the ages
Louant Celui que j'adorePraising the One whom I adore
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Pour ne plus dormirTo sleep no more
Quand je me réveille un matin joyeuxWhen I wake up on some glad morning
Pour ne plus dormir, des joyaux à la cléTo sleep no more jewels adorning
Heureux je serai dans la gloireHappy I’ll be over in glory
Sur la rive lumineuse du Ciel racontant l'histoireOn Heaven’s bright shore telling the story
Avec les rachetés de tous les âgesWith the redeemed of all the ages
Louant Celui que j'adorePraising the One whom I adore
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Quand je me réveille (quand je me réveille)When I wake up (when I wake up)
Pour ne plus dormirTo sleep no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Inspirations y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: