Traducción generada automáticamente
Come Away With Me
The Intermission Project
Ven conmigo
Come Away With Me
Abre tu puerta, porque he estado esperando mi bendición
Oh, open up your door, 'cos I've been waiting for my blessing
No, no iré hasta que me vaya con mi final feliz
No, I won't go until I leave with my happy ending
Aaaahhh
Aaahhh
Dame todas las llaves y encerraré la oscuridad
Give me all the keys and I will lock away the darkness
Porque cuando entraste en mi corazón, también lo hizo la felicidad
'Cos when you walked into my heart, so did happiness
Aaaahhh
Aaahhh
Puedo oír amanecer
I can hear dawn breaking
El sonido de la luz de la luna se desvanece
The sound of moonlight fading
Y la mañana llega a mi dolor de ventana
And morning comes to my window pain
Jura que todavía tengo el mismo aspecto
He swears I still look the same
Todavía me veo igual
I still look the same
Aaaahhh
Aaahhh
Y puedo oír amanecer
And I can hear dawn breaking
El sonido de la luz de la luna se desvanece
The sound of moonlight fading
Y yo haré para sus huéspedes
And I will make for your boarders
Con todos tus hijos e hijas
With all your sons and daughters
Tus hijos e hijas
Your sons and daughters
Aaaahhh
Aaahhh
Porque me encontré con tus brazos
'Cause I ran into your arms
Es allí, encontré mi refugio
It's there I found my refuge
Porque cuando estamos del mismo lado
'Cos when we're on the same side
Sé que no puedo perder
I know that I can't lose
Oh, me encontré con tus brazos
Oh, I ran into your arms
Es allí, encontré mi refugio
It's there I found my refuge
Porque cuando estamos del mismo lado
'Cos when we're on the same side
Sé que no puedo perder
I know that I can't lose
Así que ven conmigo mi amor, pertenecemos juntos
So come away with me my love, we belong together
Oh, ven conmigo mi amor, debemos estar juntos
Oh, come away with me my love, we belong together
Oh, ven conmigo mi amor, debemos estar juntos
Oh, come away with me my love, we belong together
Oh, ven conmigo mi amor, debemos estar juntos
Oh, come away with me my love, we belong together
¿Dijiste que me amas?
Did you say that you love me?
¿O mis oídos me diezman?
Or do my ears decieve me?
Porque devolveré las mismas palabras
'Cos I'll return the same words
Pero les gritaré claramente
But I will shout them clearly
Les gritaré claro
I'll shout them cleary
Oohhh
Ooohhh
Porque puedo oír amanecer
'Cause I can hear dawn breaking
El sonido de la luz de la luna se desvanece
The sound of moonlight fading
Y los espectáculos de la mañana en mi ventana dolor
And morning shows at my window pain
Dije que me alegro de que vinieras
I said I'm so glad you came
Me alegro de que hayas venido
I'm so glad you came
Dibujaste la cortina en la noche
You drew the curtain on the night
Dibujaste la cortina en la noche
You drew the curtain on the night
Y puedo oír amanecer
And I can hear dawn breaking
El sonido de la luz de la luna se desvanece
The sound of moonlight fading
Y los espectáculos de la mañana en mi ventana dolor
And morning shows at my window pain
Dije que me alegro de que vinieras
I said I'm so glad you came
Me alegro de que hayas venido
I'm so glad you came
Dibujaste la cortina en la noche
You drew the curtain on the night
Dibujaste la cortina en la noche
You drew the curtain on the night
Dibujaste la cortina en la noche
You drew the curtain on the night
Mi amor llama, no puedo evitar sonreír
My love is calling, I can't help but smile
Mi amor llama, no puedo evitar sonreír
My love is calling, I can't help but smile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Intermission Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: