Traducción generada automáticamente

Bring Your Daughter, To The Slaughter
The Iron Maidens
Lleva a tu hija al matadero
Bring Your Daughter, To The Slaughter
Cariño, se acerca la medianocheHoney it's getting close to midnight
Y todos los mitos siguen en la ciudadAnd all the myths are still in town
Amor verdadero y lápiz labial en tu ropa de camaTrue love and lipstick on your linen
Muerde la almohada, no hagas ruidoBite the pillow make no sound
Si hay algo de vida por vivirIf there's some living to be done
Antes de que tu vida se convierta en tu tumbaBefore your life becomes you tomb
Más te vale saber que soy el indicadoYou'd better know that I'm the one
Así que desata la puerta trasera y invítameSo unchain your back door and invite me around
Lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderoBring your daughter, bring your daughter to the slaughter
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!Let her go, let her go, let her go!
Lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderoBring your daughter, bring your daughter to the slaughter
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!Let her go, let her go, let her go!
Cariño, se acerca el amanecerHoney it's getting close to daybreak
El sol se cuela en el cieloThe sun is creeping in the sky
No hay remedios patentados para el desamorNo patent remedies for heartache
Solo palabras vacías y humilde pastelJust empty words and humble pie
Así que arrodíllate, cariñoSo get down on your knees honey
Adopta una actitudAssume an attitude
Solo ruega que estaré esperandoYou just pray that I'll be waiting
Porque sabes, sabes que pronto llegaréCos you know, you know I'm coming soon
Lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderoBring your daughter, bring your daughter to the slaughter
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!Let her go, let her go, let her go!
Lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderoBring your daughter, bring your daughter to the slaughter
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!Let her go, let her go, let her go!
Así que deja tu orgullo tonto, no hay vuelta atrásSo pick up your foolish pride, no going back
Ningún lugar, ninguna manera, ningún lugar para esconderseNo where, no way, no place to hide
Lleva a tu hija, lleva a tu hija, lleva a tu hija,Bring your daughter, bring your daughter, bring your daughter,
lleva a tu hija, lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderobring your daughter, bring your daughter, bring your daughter to the slaughter
Lleva a tu hija, busca a tu hija, lleva a tu hija,Bring your daughter, fetch your daughter, bring your daughter,
busca a tu hija, lleva a tu hija, busca a tu hija al mataderofetch your daughter, bring your daughter, fetch your daughter to the slaughter
Lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderoBring your daughter, bring your daughter to the slaughter
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!Let her go, let her go, let her go!
Lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderoBring your daughter, bring your daughter to the slaughter
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir!Let her go, let her go, let her go!
Lleva a tu hija, lleva a tu hija al mataderoBring your daughter, bring your daughter to the slaughter
¡Déjala ir, déjala ir, déjala ir! ¡Déjala ir! ¡Déjala ir, déjala ir!Let her go, let her go, let her go! Let her go! let her go, let her go!
¡Voy por ti, ahora!I'm coming get you, now!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Iron Maidens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: