Traducción generada automáticamente

Chains Of Misery
The Iron Maidens
Cadenas de Miseria
Chains Of Misery
Hay un loco en la esquina de tu ojoThere's a madman in the corner of your eye
Le gusta fisgonear - en tu luz del solHe likes to pry - into your sunlight
Quiere salir a la calle contigo y conmigoHe wants to burst into the street with you and I
Un mundo de sombras y de lluviaA world of shadows and of rain
Ha visto lo que es el amorHe's seen what love is
Quiere pagarte con culpa...He wants to pay you back with guilt...
Te miente - no te dejará en pazHe lies to you - he won't let you be
Tiene tus cadenas de miseriaHe's got your chains of misery
No estará tranquiloHe won't be still
hasta que haya girado tu llavetill he's turned your key
Él sostiene tus cadenas de miseriaHe holds your chains of misery
Él tiene tus cadenas de miseriaHe´s got your chains of misery
Hay un profeta en la alcantarilla en la calleThere's a prophet in the gutter in the street
Dice '¡estás condenado!' -He says "you're damned!" -
Y tú le crees...And you believe him...
Él tiene una visión pero brilla a través de tusHe's got a vision but it shines out through your
ojoseyes
Un mundo de odio y miedo...A world of hatred and fear...
Sintió lo que significa el amorHe felt what love means
Quiere pagarte con dolorHe wants to pay you back with pain
Te miente - no te dejará en pazHe lies to you - he won't let you be
Tiene tus cadenas de miseriaHe's got your chains of misery
No estará tranquiloHe won't be still
hasta que haya girado tu llavetill he's turned your key
Él sostiene tus cadenas de miseriaHe holds your chains of misery
Él tiene tus cadenas de miseriaHe´s got your chains of misery
(repetir)(repeat)
Solo el amor tiene la llave de nuestros corazones....It's only lovethat holds the key to our hearts....
Solo el amor...It's only love...
Te miente - no te dejará en pazHe lies to you - he won't let you be
Tiene tus cadenas de miseriaHe's got your chains of misery
No estará tranquiloHe won't be still
hasta que haya girado tu llavetill he's turned your key
Él sostiene tus cadenas de miseriaHe holds your chains of misery
Él tiene tus cadenas de miseriaHe´s got your chains of misery
Te miente - no te dejará en pazHe lies to you - he won't let you be
Tiene tus cadenas de miseriaHe's got your chains of misery
No estará tranquiloHe won't be still
hasta que haya girado tu llavetill he's turned your key
Él sostiene tus cadenas de miseriaHe holds your chains of misery
Él tiene tus cadenas de miseriaHe´s got your chains of misery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Iron Maidens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: