Traducción generada automáticamente
Sweet Home Uruguaiana
The Jalmas
Dulce Hogar Uruguayo
Sweet Home Uruguaiana
Mi tocadiscos, no reproduce CDs
O meu toca-discos, não toca cd’s
En blanco y negro, veo la televisión
Em preto e branco, eu vejo tv
Con papel cliché, que compré en el mercado
Com papel clichê, que eu comprei no mercado
Eso fue démodé, pero bueno y barato
Que era démodé, mas bom e barato
Rock 'n roll baby, no es para los débiles
Rock’n roll meu bem, não é para os fracos
Rock 'n roll bebé, es mucho más de lo que Satanás tomará
Rock’n roll meu bem, é bem mais que o satanás vai levar
En el infierno de esta vida en una ciudad gris
No inferno dessa vida em uma cidade cinza
Hay personas que no son de nadie
Existem as pessoas que não são de ninguém
Que aturden en su propia luz, pero no saben más, a pesar de que el pasado no perdona, mi querida
Que teimam em luz própria, mas não sabem mais, ainda que o passado não perdoa, meu bem
Lanza los dados, limpia los oídos para escuchar lo que insisten en decir
Jogue os dados, limpe os ouvidos para ouvir o que eles teimam em dizer
Toma el cigarrillo, siéntate en la mesa, esta chica sólo quiere dártelo
Pegue o cigarro, sente na mesa, essa garota só quer dar pra você
Voy a los cabarets, buscando un amor barato
Eu me vou aos cabarés, atrás de um amor barato
Y sólo vas a acusarme, pero tampoco vas a escupir en el plato
E só vai me cobrar, mas também não vai cuspir no prato
Voy a los cabarets, buscando un amor barato
Eu me vou aos cabarés, atrás de um amor barato
Y sólo vas a acusarme, pero tampoco vas a escupir en el plato
E só vai me cobrar, mas também não vai cuspir no prato
Mi tocadiscos, no reproduce CDs
O meu toca-discos, não toca cd’s
En blanco y negro, veo la televisión
Em preto e branco, eu vejo tv
Con papel cliché, que compré en el mercado
Com papel clichê, que eu comprei no mercado
Eso fue démodé, pero bueno y barato
Que era démodé, mas bom e barato
Rock 'n roll baby, no es para los débiles
Rock’n roll meu bem, não é para os fracos
Rock 'n roll bebé, es mucho más de lo que Satanás tomará
Rock’n roll meu bem, é bem mais que o satanás vai levar
En el infierno de esta vida en una ciudad gris
No inferno dessa vida em uma cidade cinza
Hay personas que no son de nadie
Existem as pessoas que não são de ninguém
Que aturden en su propia luz, pero no saben más, a pesar de que el pasado no perdona, mi querida
Que teimam em luz própria, mas não sabem mais, ainda que o passado não perdoa, meu bem
Lanza los dados, limpia los oídos para escuchar lo que insisten en decir
Jogue os dados, limpe os ouvidos para ouvir o que eles teimam em dizer
Toma el cigarrillo, siéntate en la mesa, esta chica sólo quiere dártelo
Pegue o cigarro, sente na mesa, essa garota só quer dar pra você
Voy a los cabarets, buscando un amor barato
Eu me vou aos cabarés, atrás de um amor barato
Y sólo vas a acusarme, pero tampoco vas a escupir en el plato
E só vai me cobrar, mas também não vai cuspir no prato
Voy a los cabarets, buscando un amor barato
Eu me vou aos cabarés, atrás de um amor barato
Y sólo vas a acusarme, pero tampoco vas a escupir en el plato
E só vai me cobrar, mas também não vai cuspir no prato
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Jalmas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: