Traducción generada automáticamente

Sunshine Baby
The Japanese House
Bebé de Sol
Sunshine Baby
Quiero ser parte de esto, quiero cantarI wanna be a part of it, I wanna sing along
La sensación cuando los limpiaparabrisas se alinean con la canciónThe feeling when the windscreen wipers line up with the song
Realizar mis estúpidos rituales, todo es cíclicoPerform my stupid rituals, everything is cyclical
Aférrate a esta sensación porque no la sentirás por mucho tiempoHold on to this feeling 'cause you won't feel it for long
No la sentirás por mucho tiempoYou won't feel it for long
Ya no sé qué está bienI don't know what's right anymore
Ya no quiero pelear másI don't wanna fight anymore
Sentado en el asiento trasero, conduciendo con mi bebé de solSitting in the back seat, driving with my sunshine baby
Bueno, me he vuelto un poco locoWell, I've gone a little crazy
Seguramente alguien me va a salvar ahoraSurely someone's gonna save me now
Extraño a mi perro y extraño enamorarmeI miss my dog and I miss falling in love
Extraño la sensación que tienes cuando alguien encaja perfectamenteI miss the feeling that you get when someone fits just like a glove
No puedo evitar cuestionarlo, tal vez esto no está ayudandoI can't help but question, maybe this isn't helping
Postergando el final porque al final, siempre lo hacePutting off the end 'cause in the end, it always does
Al final siempre lo haceIn the end it always does
Ya no sé qué está bienI don't know what's right anymore
Ya no quiero pelear másI don't wanna fight anymore
Sentado en el asiento trasero, conduciendo con mi bebé de solSitting in the back seat, driving with my sunshine baby
Bueno, me he vuelto un poco locoWell, I've gone a little crazy
Seguramente alguien me va a salvar ahoraSurely someone's gonna save me now
Ahora estamos justo donde estamos (Sentado en el asiento trasero, conduciendo con mi bebé de sol)Now we're right where we are (Sitting in the back seat, driving with my sunshine baby)
No quiero pelear con ella (Bueno, me he vuelto un poco loco, seguramente alguien me va a salvar ahora)I don't wanna fight with her (Well, I've gone a little crazy, surely someone's gonna save me now)
Sentado junto al malecón, acostado con mi bebé de solSitting by the seafront, lying with my sunshine baby
Bueno, me he vuelto un poco locoWell, I've gone a little crazy
Seguramente alguien me va a salvar ahoraSurely someone's gonna save me now
Conduciendo en el asiento trasero con mi bebé de solBack seat drivin' with my sunshine baby
Bueno, me he vuelto un poco locoWell, I've gone a little crazy
Seguramente alguien me va a salvarSurely someone's gonna save me
Sentado en el asiento traseroSitting in the back seat
Conduciendo con mi bebé de solDriving with my sunshine baby
Bueno, me he vuelto un poco locoWell, I've gone a little crazy
Seguramente alguien me va a salvarSurely someone's gonna save me
Ya no sé qué está bien (Sentado en el asiento trasero, conduciendo con mi bebé de sol)I don't know what's right anymore (Sitting in the back seat, driving with my sunshine baby)
Ya no quiero pelear más (Bueno, me he vuelto un poco loco, seguramente alguien me va a salvar ahora)I don't wanna fight anymore (Well, I've gone a little crazy, surely someone's gonna save me now)
Sentado en el asiento trasero, conduciendo con mi bebé de solSitting in the back seat, driving with my sunshine baby
Bueno, me he vuelto un poco locoWell, I've gone a little crazy
Seguramente alguien me va a salvar ahoraSurely someone's gonna save me now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Japanese House y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: