Traducción generada automáticamente

Born To Be Blue
The Judds
Nacido Para Ser Triste
Born To Be Blue
Quizás estoy equivocadoMaybe I'm wrong
Quizás estoy en lo correctoMaybe I'm right
Quizás simplemente no lo séMaybe I just don't know
¿Alguna vez me enamoraréWill I ever fall in love
Y nunca tendré que preocuparmeAnd never have to worry
De caer completamente solo?That I'm fallin' all alone?
Quizás sea verdadMaybe it's true
Que simplemente nací para ser tristeI was just born to be blue
Quizás sea verdadMaybe it's true
Que simplemente nací para ser tristeI was just born to be blue
Dicen que todos tienen a alguienThey say everybody's got a someone
Un dulce alguien para amarA sweet somebody to love
Puede ser destino o destinoIt might be fate or destiny
Puede estar escrito en las estrellas arribaMay be written in the stars above
Pero no puedo evitar preguntarmeBut I can't help but wonder
Después de todo lo que he pasadoAfter all that I've been through
Quizás mi amor no está en ninguna parteMaybe my baby's nowhere to be found
Y simplemente nací para ser tristeAnd I was just born to be blue
¿Nací para ser infeliz?Was I born to be unhappy?
¿Solo para vivir en la calle del desamor?Just to live on heartache street
¿Nací para ir a la cama cada nocheWas I born to go to bed each night
Y llorar hasta quedarme dormido?And cry myself to sleep?
¿Alguien ahí fuera puede ayudarme?Can somebody out there help me?
Darme algún tipo de pistaGive me some kind of clue
Dime si estoy equivocado, dime si estoy en lo correctoTell me I'm wrong, tell me I'm right
Pero no me digas que nací para ser tristeBut, don't tell me I was born to be blue
Dicen que nadie muere de un desamorThey say nobody dies from a heartache
No puedes ahogarte en tus propias lágrimasYou can't drown in your own tears
Pero ¿quién quiere vivir en este mundo soloBut who wants to live in this world alone
Donde los minutos se convierten en años?Where minutes turn into years?
Así que prefiero irme creyendoSo I'd rather go down believin'
Sufrir un desamor o dosSuffer a heartache or two
Dime si estoy equivocado, dime si estoy en lo correctoTell me I'm wrong, tell me I'm right
Pero no me digas que nací para ser tristeBut, don't tell me I was born to be blue
¿Nací para ser triste?Was I born to be blue?
¿Nacido solo para llorar?Born just to cry?
¿Nacido para estar solo hasta el día que muera?Born to be alone 'til the day I die?
Alguien que me digaSomebody tell me
¿Nací para ser amado?Was I born to be loved?
¿Nacido para ser besado?Born to be kissed?
¿Nacido para encontrar a aquel que me muestre lo que perdí?Born to find the one to show me what I missed?
¿Nací para ser triste?Was I born to be blue?
¿Nacido solo para llorar?Born just to cry?
¿Nacido para estar solo hasta el día que muera?Born to be alone 'til the day I die?
Dime, MamáTell me, Mama
¿Nací para ser amado?Was I born to be loved?
¿Nacido para ser besado?Born to be kissed?
¿Nacido para encontrar a aquel que me muestre lo que perdí?Born to find the one to show me what I missed?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Judds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: