Traducción generada automáticamente

Flies On The Butter (You Can't Go Home Again)
The Judds
Moscas en la manteca (No puedes volver a casa)
Flies On The Butter (You Can't Go Home Again)
Viejo techo de hojalata, hojas en la canaletaOld tin roof, leaves in the gutter
Un agujero en la puerta de pantalla tan grande como tu puñoA hole in the screen door big as your fist
Y moscas en la mantecaAnd flies on the butter
Mamá horneando galletas de azúcar, estábamos viendo dibujos animadosMama baking sugar cookies, we were watching cartoons
La escuché gritar desde la cocinaI heard her holler from the kitchen
'¿Cuál de ustedes chamacos quiere lamer la cuchara?'"Which one of you youngen's wants to lick the spoon?"
Avispones en la sandía, madreselva en el aireYellow jackets on the watermelon, honeysuckle in the air
Papá encendiendo el aspersorDaddy turning on the sprinkler
Nosotros, los niños, corriendo a través de él en ropa interiorUs kids running through it in our underwear
Viejo perro durmiendo en el porche delantero, su oreja apenas se mueveOld dog napping on the front porch, his ear just a twitching
Me quedé dormido en el regazo del abueloFell asleep on granddaddy's lap
Al sonido de su reloj de bolsillo tic-tacTo the sound of his pocket watch ticking
Oh, oh, no parece que haya pasado tanto tiempoOh, oh, it doesn't seem like it was all that long ago
Oh, oh, puedes soñar con ello de vez en cuandoOh, oh, you can dream about it every now and then
Pero no puedes volver a casaBut you can't go home again
Mi mejor amiga Jenny y yo armamos un campamento en el patio traseroMe and my best friend Jenny set up a backyard camp
Robamos uno de los frascos de conservas de mamáStole one of mama's mason jars
Hicimos agujeros en la tapa e hicimos una lámpara de luciérnagasPoked holes in the lid and made a firefly lamp
Billy Monroe y yo, escondiéndonos junto al ríoMe and Billy Monroe, sneaking down by the river
Todavía me persigue el sabor del besoI'm still haunted by the taste of the kiss
Que estaba demasiado asustado para darleI was too scared to give him
Oh, oh, no parece que haya pasado tanto tiempoOh, oh, it doesn't seem like it was all that long ago
Oh, oh, puedes soñar con ello de vez en cuandoOh, oh, you can dream about it every now and then
Pero no puedes volver a casaBut you can't go home again
Hay un camino de asfalto, una línea central amarilla descoloridaThere's a blacktop road, a faded yellow centerline
Puede llevarte de vuelta al lugarIt can take you back to the place
Pero no puede devolverte en el tiempoBut it can't take you back in time
Oh, oh, no parece que haya pasado tanto tiempoOh, oh, it doesn't seem like it was all that long ago
Oh, oh, puedes soñar con ello de vez en cuandoOh, oh, you can dream about it every now and then
Pero no puedes volver a casaBut you can't go home again
Viejo techo de hojalata, hojas en la canaletaOld tin roof, leaves in the gutter
Un agujero en la puerta de pantalla tan grande como tu puñoA hole in the screen door big as your fist
Y moscas en la mantecaAnd flies on the butter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Judds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: