Traducción generada automáticamente

This Valentine Ain't No Saint
The Juliana Theory
This Valentine Ain't No Saint
You got away with murder and all I got was the brunt.
You were swinging you words like punches. It was your shot, your
shot, your shot.
At least I got away with your money, and all you got was my
heart.
I'm never telling you that I'm sorry, cause it's your fault,
your fault, your fault.
But now that you're gone everything is all right. In fact I'm
better off this way.
Now that you're dead to me it's all right. I'll never throw my
heart away.
You like to point your finger, but girl you know it's not that
hard.
You told me that I was heartless, but that's what you got so
wrong.
At least I got away with your money, and all you got was my
heart.
I'm never telling you that I'm sorry, cause it's your fault,
your fault, your fault.
I was minding my own business when you sought me out to shoot me
down.
But now that you're gone everything is all right. In fact I'm
better off this way.
Now that you're dead to me it's all right. (Shot down again,
already dead).
I'll never throw my heart away.
I was minding my own business when you sought me out to shoot me
down.
Where were you when I needed you? You just sought me out to
shoot me down.
Come on and get it.
Murder.
But now that you're gone everything is all right. In fact I'm
better off this way.
Now that you're dead to me it's all right. (Shot down again,
already dead).
I never throw my heart away.
Goodbye, goodbye Valentine…
That's what you want. That's what you'll get.
Este San Valentín no es ningún santo
Te saliste con la tuya y todo lo que conseguí fue el golpe.
Tú lanzabas tus palabras como golpes. Era tu turno, tu turno, tu turno.
Al menos me salí con tu dinero, y todo lo que conseguiste fue mi corazón.
Nunca te diré que lo siento, porque es tu culpa, tu culpa, tu culpa.
Pero ahora que te has ido, todo está bien. De hecho, estoy mejor así.
Ahora que estás muerta para mí, está bien. Nunca tiraré mi corazón.
Te gusta señalar con el dedo, pero chica, sabes que no es tan difícil.
Me dijiste que era desalmado, pero eso es lo que te equivocaste.
Al menos me salí con tu dinero, y todo lo que conseguiste fue mi corazón.
Nunca te diré que lo siento, porque es tu culpa, tu culpa, tu culpa.
Estaba ocupándome de mis asuntos cuando me buscaste para derribarme.
Pero ahora que te has ido, todo está bien. De hecho, estoy mejor así.
Ahora que estás muerta para mí, está bien. (Derribada de nuevo, ya muerta).
Nunca tiraré mi corazón.
Estaba ocupándome de mis asuntos cuando me buscaste para derribarme.
¿Dónde estabas cuando te necesitaba? Solo me buscaste para derribarme.
Ven y tómalo.
Asesinato.
Pero ahora que te has ido, todo está bien. De hecho, estoy mejor así.
Ahora que estás muerta para mí, está bien. (Derribada de nuevo, ya muerta).
Nunca tiraré mi corazón.
Adiós, adiós San Valentín...
Eso es lo que quieres. Eso es lo que obtendrás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Juliana Theory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: