Traducción generada automáticamente

I GUESS IT'S LOVE?
The Kid LAROI
JE SUPPOSE QUE C'EST DE L'AMOUR ?
I GUESS IT'S LOVE?
Fille, tu es trop incroyable pour que je ne dise rienGirl, you lookin' too amazing for me not to say somethin'
Le regard sur ton visage, tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soitThe look that's on your face, you ain't gotta say nothin'
On peut attendre, pas besoin de se presser, tant pis (Haha)We're good enough to wait, we don't gotta rush, fuck it (Haha)
Ouais, euhYeah, uh
Pas besoin de personne d'autre que toi, toi, toi, toi et moiDon't need nobody else but you, you, you, you and I
Elle m'a demandé où je voulais manger, je lui ai dit : À toi de déciderShe asked me where I'm tryna eat, I told her: You decide
Honnêtement, bébé, c'est la dernière chose à laquelle je penseHonestly, baby, that's the last thing that's on my mind
Parce que tout ce que je pense, c'est sexe et billets verts'Cause all I'm thinking 'bout is pussy and the dollar signs
Véritable amourTrue-true love
Prends le Range à la fenêtre du concessionnaireCop the Range out the window of the dealership
Elle n'est pas impressionnée, le yacht de son père fait la taille d'un paquebotShe ain't impressed, her daddy yacht the size of a cruise ship
Si elle voyait d'où je viens, elle saurait que je suis nouveau iciIf she could see where I come from, she'd know I'm new to this
Elle est habituée à çaShe used to this
Quand je te regarde, tu me regardesWhen I look at you, you look at me
On sait ce que c'est, pas besoin de parlerWe know what it is, no need to speak
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Quand je te regardeWhen I look at you
Au début, tu ne voulais pas me ramener chez toi, tu avais honte de moi ?At first you wouldn't take me home, was you embarrassed of me?
Tes parents ont dit qu'on ne durerait pas, ils avaient peur de m'aimerYour parents said we wouldn't last, they were scared to love me
Putain, s'ils savaient seulement mon passé, ils auraient encore plus peur de moiShit, if they only knew my past, they'd be scared-er of me
Et toutes ces autres filles sont en colère parce qu'elles savent que tu es à moiAnd all these other bitches mad 'cause they know you got me
Et je sais que tu aimes ça, tu sais qu'elles m'aimentAnd I know you love it, you know they love me
Elles ont dit : "Il est trop jeune pour durer", je m'en fousThey said, "He's too young to last," I ain't worried 'bout it
Elles s'inquiètent, ne t'inquiète pas pour çaThey worried 'bout it, don't worry 'bout it
Elles ont toujours quelque chose à direThey always got somethin' to say
Fille, tu es trop incroyable pour que je ne dise rienGirl you lookin' too amazing for me not to say somethin'
Le regard sur ton visage, tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soitThe look that's on your face, you ain't gotta say nothin'
Tu es assez patiente, pas besoin de se presser, tant pis (Haha)You're good enough to wait, we don't gotta rush, fuck it (Haha)
Ouais, et c'est parce queYeah, and that's because
Quand je te regarde, tu me regardesWhen I look at you, you look at me
On sait ce que c'est, pas besoin de parlerWe know what it is, no need to speak
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Quand je te regarde, tu me regardesWhen I look at you, you look at me
On sait ce que c'est, pas besoin de parlerWe know what it is, no need to speak
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Quand je te regardeWhen I look at you
Oh, woah, oh, woahOh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah (Ouais)Oh-oh, woah (Yeah)
Ma propre famille vend des histoires, mais je les aime quand mêmeMy own family's sellin' stories, but I still love 'em
Beaucoup de filles que je connaissais étaient des problèmes, mais je les ai quand même baiséesLotta hoes I knew was trouble, but I still fucked 'em
Beaucoup de gens m'ont fait du mal, et je leur dis toujours d'aller se faire foutreLotta people did me wrong, and it's still fuck them
Et si tu demandes pour mon pays, mec, je le gère toujoursAnd if you askin' 'bout my country, boy, I still run it
Et si tu demandes pour mes potes, mec, ils sont toujours dans le coupAnd if you askin' 'bout my homies, man, they still thuggin'
Toujours sous drogue, en train de boire, essayant de ressentir quelque choseStill on drugs, done pourin' up, tryna feel somethin'
C'est une guerre civile, ils se font attraper juste pour essayer de faire quelque choseIt's civil war, they gettin' caught up for just tryna drill somethin'
Fille, si tu savais la moitié de tout ça, tu serais encore en train de flipperGirl, if you knew the half of it, you would be still buggin'
Mais quand je te regarde, tu me regardesBut when I look at you, you look at me
On sait ce que c'est, pas besoin de parlerWe know what it is, no need to speak
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Quand je te regarde, tu me regardesWhen I look at you, you look at me
On sait ce que c'est, pas besoin de parlerWe know what it is, no need to speak
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Je suppose que c'est de l'amourI guess it's love
Quand je te regardeWhen I look at you
Oh, woah, oh, woahOh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah
Oh-oh, woah, oh, woahOh-oh, woah, oh, woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kid LAROI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: