Traducción generada automáticamente

LOSE CONTROL
The Kid LAROI
PERDER O CONTROLE
LOSE CONTROL
Toda noite é outra briga que começaEvery other night another there's an argument
Eu te digo, amor, senta e deixa o orgulho de ladoI tell you baby, sit down put your pride away
Acelerando de novo pela Hollywood BoulevardSpeedin' down Hollywood boulevard again
Você fica louca quando brigamos, joga nosso amor fora (joga, joga)You go insane when we fight, throw our love away (throw it, throw it)
E já faz horas, tô de saco cheio dissoAnd it's been hours, I'm so done with it
E você não esqueceAnd you just won't forget it
Você tá errada, não admite, não admite, mmYou're wrong, you won't admit it, you won't, mm
Você quer algo, você consegueYou want something, you get it
Você me subestimaYou're taking me for granted
Todos me disseram pra largar, mas eu não vouThey all told me to quit it, but I won't
Sinto que você é alguém que não consegue só conversarI feel like you're somebody who can't just talk 'bout it
Você grita em silêncio, precisa se acalmarYou're screamin' on silent, you need to calm down
E toda vez que brigamos você perde o controle, enlouqueceAnd every time we’re fighting you lose control, wildin'
Você surta e fica violenta, precisa se acalmarYou snap and go violent, you need to calm down
E amor, eu tenho sido tão dedicadoAnd baby, I been so committed
Não, eu não sou ele, não percebe?No, I'm not him, don't you get it?
Trata seu trauma como se fosse culpa minha, não faz issoTreat your trauma like I did it, don't do that
E você sempre faz bagunçaAnd you always make a mess
Mas sempre vale o estresseBut you're always worth the stress
Acho que é isso que ganho por você, amorI guess that's what I get for you, baby
Toda noite é outra briga que começa (toda noite)Every other night another there's an argument (every other night)
Eu te digo, amor, senta e deixa o orgulho de ladoI tell you baby, sit down put your pride away
Acelerando de novo pela Hollywood Boulevard (acelerando)Speedin' down Hollywood Boulevard again (speedin' down)
Você fica louca quando brigamos, joga nosso amor fora (joga, joga)You go insane when we fight, throw our love away (throw it, throw it)
E já faz horas, tô de saco cheio dissoAnd it's been hours, I'm so done with it
E você não esqueceAnd you just won't forget it
Você tá errada, não admite, não admite, mmYou're wrong, you won't admit it, you won't, mm
Você quer algo, você consegueYou want something, you get it
Você me subestimaYou're taking me for granted
Todos me disseram pra largar, mas eu não vouThey all told me to quit it, but I won't
Sinto que você é alguém que não consegue só conversarI feel like you're somebody who can't just talk 'bout it
Você grita em silêncio, precisa se acalmarYou're screamin' on silent, you need to calm down
E toda vez que brigamos você perde o controle, enlouqueceAnd every time we’re fighting you lose control, wildin'
Você surta e fica violenta, precisa se acalmarYou snap and go violent, you need to calm down
E amor, eu tenho sido tão dedicadoAnd baby, I been so committed
Não, eu não sou ele, não percebe?No, I'm not him, don't you get it?
Trata seu trauma como se fosse culpa minha, não faz issoTreat your trauma like I did it, don't do that
E você sempre faz bagunçaAnd you always make a mess
Mas sempre vale o estresseBut you're always worth the stress
Acho que é isso que ganho por você, amorI guess that's what I get for you, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kid LAROI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: