Traducción generada automáticamente

LOSE CONTROL
The Kid LAROI
PERDER EL CONTROL
LOSE CONTROL
Cada otra noche hay otra discusiónEvery other night another there's an argument
Te digo, cariño, siéntate, guarda tu orgulloI tell you baby, sit down put your pride away
Acelerando por el boulevard de Hollywood otra vezSpeedin' down Hollywood boulevard again
Te vuelves loca cuando peleamos, tiras nuestro amor (tíralo, tíralo)You go insane when we fight, throw our love away (throw it, throw it)
Y han pasado horas, ya estoy cansado de estoAnd it's been hours, I'm so done with it
Y tú simplemente no lo olvidarásAnd you just won't forget it
Estás equivocada, no lo admitirás, no lo harás, mmYou're wrong, you won't admit it, you won't, mm
Quieres algo, lo obtienesYou want something, you get it
Me estás tomando por sentadoYou're taking me for granted
Todos me dijeron que lo dejara, pero no lo haréThey all told me to quit it, but I won't
Siento que eres alguien que no puede simplemente hablar de estoI feel like you're somebody who can't just talk 'bout it
Estás gritando en silencio, necesitas calmarteYou're screamin' on silent, you need to calm down
Y cada vez que peleamos pierdes el control, te descontrolasAnd every time we’re fighting you lose control, wildin'
Te enojas y te vuelves violenta, necesitas calmarteYou snap and go violent, you need to calm down
Y cariño, he estado tan comprometidoAnd baby, I been so committed
No, no soy él, ¿no lo entiendes?No, I'm not him, don't you get it?
Trata tu trauma como si yo lo hiciera, no hagas esoTreat your trauma like I did it, don't do that
Y siempre haces un desastreAnd you always make a mess
Pero siempre vales la pena el estrésBut you're always worth the stress
Supongo que eso es lo que obtengo por ti, cariñoI guess that's what I get for you, baby
Cada otra noche hay otra discusión (cada otra noche)Every other night another there's an argument (every other night)
Te digo, cariño, siéntate, guarda tu orgulloI tell you baby, sit down put your pride away
Acelerando por el boulevard de Hollywood otra vez (acelerando)Speedin' down Hollywood Boulevard again (speedin' down)
Te vuelves loca cuando peleamos, tiras nuestro amor (tíralo, tíralo)You go insane when we fight, throw our love away (throw it, throw it)
Y han pasado horas, ya estoy cansado de estoAnd it's been hours, I'm so done with it
Y tú simplemente no lo olvidarásAnd you just won't forget it
Estás equivocada, no lo admitirás, no lo harás, mmYou're wrong, you won't admit it, you won't, mm
Quieres algo, lo obtienesYou want something, you get it
Me estás tomando por sentadoYou're taking me for granted
Todos me dijeron que lo dejara, pero no lo haréThey all told me to quit it, but I won't
Siento que eres alguien que no puede simplemente hablar de estoI feel like you're somebody who can't just talk 'bout it
Estás gritando en silencio, necesitas calmarteYou're screamin' on silent, you need to calm down
Y cada vez que peleamos pierdes el control, te descontrolasAnd every time we’re fighting you lose control, wildin'
Te enojas y te vuelves violenta, necesitas calmarteYou snap and go violent, you need to calm down
Y cariño, he estado tan comprometidoAnd baby, I been so committed
No, no soy él, ¿no lo entiendes?No, I'm not him, don't you get it?
Trata tu trauma como si yo lo hiciera, no hagas esoTreat your trauma like I did it, don't do that
Y siempre haces un desastreAnd you always make a mess
Pero siempre vales la pena el estrésBut you're always worth the stress
Supongo que eso es lo que obtengo por ti, cariñoI guess that's what I get for you, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kid LAROI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: