Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.266

Pick Sides

The Kid LAROI

Letra

Significado

Choisis ton camp

Pick Sides

L'as-tu déçu comme tu m'as déçu ?Did you let him down like you let me down?
Et ça fait assez longtemps, tu vois maintenant ?And has it been long enough, do you see now?
Dis-moi que c'est lui mais que c'est moi maintenantTell me that's it's him but it's me now
As-tu pris des photos avec lui comme avec moi ? Comment ?Did you take pics with him like me? How?
As-tu fait toutes les choses qu'on a faites ?Did you do all the things that we did?
Et est-ce qu'il t'a emmenée faire du shopping, comme dans les magasins ?And did he take you out shopping, like retail?
Et lui as-tu dit comment tu aimes ça en détail ?And did you tell him how you like it with details?
Quand vous l'avez fait, est-ce que ça a ressenti comme nous ?When ya did it, did it feel like we felt?

Et je l'admettrai quand c'est ma fauteAnd I'll admit it when it's my fault
Tu sais chaque ligne que je franchisYou know every line that I cross
Mais tu es la seule dans mes pensées, alorsBut you’re the only one in my thoughts, so

Peux-tu choisir ton camp déjà (ouais)Can you pick sides already (yeah)
Je t'ai donné du temps, t'es prête ?I gave you time, you ready?
Peux-tu choisir ton camp déjà (ouais)Can you pick sides already (yeah)
Tu ne choisiras pas de camp, tu aimes ça (oh)You won't pick sides, you love it (oh)

Elle a ditShe said
Elle a dit qu'elle veut commencer quelque choseShe said she want to start something
Salope, tu n'es pas Michael Jackson (haha)Bitch, you're not michael jackson (haha)
Dis-moi s'il y a quelqu'un d'autre impliqué et que tu es attiréeTell me if there's someone else involved and you’re attracted
Mais une fois que tu me dis ça, il n'y a pas de retour en arrière, pas de rétractationBut once you tell me that, there’s no take backs, there's no retractions
Je pourrais le gérer mais je ne peux pas gérer la tromperieI could handle him but I can’t handle the deception
Faire beaucoup de saloperies pour quelqu'un qui se soucie de l'imageDo a lot of dirt for someone worried ‘bout perception
Tu as juré que tu ne bouges pas comme les autres l'ont faitYou swore up and down that you don't move like the rest did
Mais tu reviens et fais exactement ce que mon ex a faitBut you do come around and do exactly what my ex did

Et je l'admettrai quand c'est ma faute (ma faute)And I'll admit it when it's my fault (my fault)
Tu sais chaque ligne que je franchisYou know every line that I cross
Mais tu es la seule dans mes pensées, alorsBut you’re the only one in my thoughts, so

Peux-tu choisir ton camp déjà (ouais)Can you pick sides already (yeah)
Je t'ai donné du temps, t'es prête ? (Oh)I gave you time, you ready? (Oh)
Peux-tu choisir ton camp déjà (peux-tu, peux-tu, peux-tu, ouais)Can you pick sides already (can you, can you, can you, yeah)
Tu ne choisiras pas de camp, tu aimes ça (oh)You won't pick sides, you love it (oh)

Tout le temps que tu passes à la maisonAll the time you spend at the crib
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
Tout le temps que tu passes à la maisonAll the time you spend at the crib
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
Tout le temps que tu passes à la maisonAll the time you spend at the crib
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
Peux-tu choisir ton campCan you pick sides
Tout le temps que tu passes à la maisonAll the time you spend at the crib
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
L'argent ne voit pas, mais tu te demandes comment je visMoney don't see, but you wonder how I live
Peux-tu choisir ton campCan you pick sides

Escrita por: Billy Walsh / Charlton Howard / Emile Haynie / Omer Fedi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por SNnTSS. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kid LAROI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección