
PRIVATE
The Kid LAROI
EM SEGREDO
PRIVATE
Garota, será que a gente foi rápido demais?Girl, did we move way too fast?
Ou foi porque deixamos todo mundo se meter no que era nosso?Or is it because we let everyone in on what we had?
Não tô tentando te puxar de voltaI'm not tryna walk you back
Você sabe que, se mais ninguém entende, eu entendoYou know that if nobody else gets it, I understand
A pressão que cai em cima de você não é justa, nãoThe pressure you face isn't fair, no
Eu queria poder tirar tudo isso das tuas costas, mas não possoI wish I could take it all away from you, but I can't
É, eu vejo coisas que eles não conseguem ver, éYeah, I see the things that they can't, yeah
Então a gente pode falar sobre isso?So can we talk about it?
Não quero falar alto demaisDon't wanna talk too loudly
Mágoa nos teus olhosHurt in your eyes
A gente sente o mesmo tipo de dorWe feel the same kind of pain
E isso só piora com o tempo (só piora)And it only gets worse with time (only gets worse)
E tudo que a gente diz e faz acaba sendo ouvidoUh, and everything that we say and we do gets heard
E eu acho (sim) que eles colocaram uma pressão no nosso amor que a gente não mereciaAnd I think (oh, yeah) they put a strain on our love that we didn't deserve
Da próxima vez, vou manter isso em segredo (em segredo)Next time, I'm keepin' it private (private)
A gente podia ter resolvido (podia ter resolvido)Could have worked it out (could have worked it)
Porque eu sei que eu errei, mas podia ter sido pior de algum jeito'Cause I know I was bad, but it could've been worse somehow
(Disseram que podia ter sido)(Said it could have been)
E tudo que a gente construiu, a gente só ficou vendo eles queimarem tudoUh, and everything that we built, we just watched them burn it down
(Queimar)(Burn it down)
Eles colocaram uma pressão no nosso amor que a gente não mereciaThey put a strain on our love that we didn't deserve
Da próxima vez (que eles realmente fizeram isso), vou manter isso em segredo, amorNext time (that they really did), I'm keepin' it private, baby (uh)
Me ligou bêbada pra me dizer o que você tá sentindo agoraCalled me drunk to tell me how you feel now
Me chamou de coisas que eu queria poder desouvirCalled me things I wish I could unhear
Desculpa, mas eu sinto o que eu sintoI'm sorry, but I feel the way I feel
Sinceramente, eu acho que a gente devia só estar se curandoI honestly think we should just be healing
Eu te peguei no blefe quando você disse que tinha acabadoCalled your bluff for saying that it's over
Tudo isso pra quê? Nosso tempo acabou, então, garotaAll for what? Our time's up so, girl
Então a gente pode falar sobre isso? (Falar)Can we talk about it? (Talk)
Não quero falar alto demaisDon't wanna talk too loudly
Mágoa nos teus olhosHurt in your eyes
A gente sente o mesmo tipo de dorWe feel the same kind of pain
E isso só piora com o tempo (só piora)And it only gets worse with time (only gets worse)
E tudo que a gente diz e faz acaba sendo ouvidoUh, and everything that we say and we do gets heard
E eu acho (sim) que eles colocaram uma pressão no nosso amor que a gente não mereciaAnd I think (oh, yeah) they put a strain on our love that we didn't deserve
Da próxima vez, vou manter isso em segredo (em segredo)Next time, I'm keepin' it private (private)
A gente podia ter resolvido (podia ter resolvido)Could have worked it out (could have worked it)
Porque eu sei que eu errei, mas podia ter sido pior de algum jeito'Cause I know I was bad, but it could've been worse somehow
(Disseram que podia ter sido)(Said it could have been)
E tudo que a gente construiu, a gente só ficou vendo eles queimarem tudoUh, and everything that we built, we just watched them burn it down
(Queimar)(Burn it down)
Eles colocaram uma pressão no nosso amor que a gente não mereciaThey put a strain on our love that we didn't deserve
Da próxima vez (que eles realmente fizeram isso), vou manter isso em segredo, amorNext time (that they really did), I'm keepin' it private, baby
Eu disse que vou manter isso em segredoI said I'm keeping it private
Eu disse que vou manter isso em segredoI said I'm keeping it private
Eu disse que vou manter isso em segredoI said I'm keeping it private
Eu disse que vou manter isso em segredoI said I'm keeping it private
Eu disse que vou manter isso em segredoI said I'm keeping it private



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kid LAROI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: