Traducción generada automáticamente

THE LINE (feat. d4vd)
The Kid LAROI
LA LIMITE (feat. d4vd)
THE LINE (feat. d4vd)
Un, deux, troisOne, two, three
T'as fait des trucs que j'aime pasYou've done things that I don't like
Mais cette fois, t'as franchi la limiteBut you crossed the line this time
Ne dis pas désolé, ne t'excuse pasDon't say sorry, don't apologize
Car cette fois, t'as franchi la limite'Cause you crossed the line this time
Et après trois ans, je ne suis qu'un de plusAnd after three years, I'm just another one
J'ai trouvé quelqu'un d'autre, un de plusFound somebody else, another one
Mais tu me manques ici, et ma mère aussiBut I miss you around, and my mother does
Elle demande toujours de tes nouvellesShe always asks about you
J'ai entendu tous les murmures dans la rueI heard all the whispers on the street
Ça contredit les choses que tu m'as ditesIt contradicts the things you said to me
T'es convaincu de savoir comment plaireYou're convinced that you know how to please
Et je ne sais pas comment je suis censé partirAnd I don't know how I'm supposed to leave
Tu as dit que tu avais encore de l'amour pour moi, c'était vrai ?You said that you got love for me still, did you mean it?
J'y pense chaque fois que je suis seul et que le rythme commenceI think about it whenever I'm alone and the beat hits
Tu me parles mal, bébé, ça me rabaisseTalkin' to me crazy, baby, that shit demeanin'
Mais cette fois, c'est différent, tu voisBut this time it's different now, you see
T'as fait des trucs que j'aime pasYou've done things that I don't like
Mais cette fois, t'as franchi la limiteBut you crossed the line this time
Ne dis pas désolé, ne t'excuse pasDon't say sorry, don't apologize
Car cette fois, t'as franchi la limite'Cause you crossed the line this time
Dis-moi commentTell me how
Dis-moi comment tu t'échappesTell me how you escape
Je veux pas que tu m'envoies en enfer pour ton propre bienDon't wanna send me to hell for your sake
Il n'y a plus de son de cloche, on peut pas se briserThere ain't no more ringin' the bell, we can't break
Quelqu'un préfère mourir que d'être sauvé, et moiSomebody willin' to die than be saved, and I
Je meurs pour moi, je meurs pour toiDie for me, I die for you
On se désagrège chaque fois que je pense à avancer, je peux pasWe fall to pieces every time I think about movin' on, I can't
Laver ce sang de mes mains, jeWash this blood up off my hands, I
J'ai fait des choses que tu peux pas comprendreI've done things you can't comprehend
Car on est restés en arrière'Cause we fell behind
Oh, on est restés en arrière, -arrièreOh, we fell behind, -hind
T'as fait des trucs que j'aime pas (uh-uh)You've done things that I don't like (uh-uh)
Mais cette fois, t'as franchi la limiteBut you crossed the line this time
Ne dis pas désolé, ne t'excuse pasDon't say sorry, don't apologize
Car cette fois, t'as franchi la limite'Cause you crossed the line this time
Dis-moi commentTell me how
Euh, je sais que tu es dans une situation un peu bizarre en ce momentUm, I know you're in a bit of a weird spot right now
Les choses sont un peu étranges, mais euhThings are kinda strange, but um
Je veux que tu entendes ça de ma partI want you to hear this from me
Pour la première foisFor the first time




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kid LAROI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: