Transliteración y traducción generadas automáticamente

Noah
The Kiddie
Noah
Noah
En el sonido del viento que palpita, nos desafiamos mutuamente
春ときめく風の音にいっきいちゆうしてるみたり
Haru tokimeku kaze no oto ni ikki ichi yuushiteru mitari
Vamos y venimos, repitiendo una y otra vez, vamos a luchar
いったりきたりくりかえしてはせまおう
Ittari kitari kurikaeshite wa semaou
Las cicatrices que se adelantan en nuestro futuro por las olas que se cruzan
波打ち際の僕らの未来に咲き立つ航海図は
Namiu chigi wa no bokura no mirai ni sakidatsu koukaizu wa
No nos dejarán escapar, nos empujan por la espalda
駆け出せないままの背中押してくれるの
Kakedasenai mama no senaka oshitekureru no
Oye, cariño
ねえダーリン
Nee daarin ?
El comienzo es así, duele un poco, esto seguramente es amor, ¿verdad?
始まりはそうね、ずきずき痛むのこれがきっと恋なのでしょう
Hajimari wa sou ne zukizuki itamu no kore ga kitto koi na no deshou
¡Está bien!
It's all right !!
It's all right !!
Lo entiendo, pero con un poco de valentía y si estás allí para mí
わかってる、だけどちょっとの勇気とあと君がいてくれたなら
Wakatteru, dakedo chotto no yuuki to ato kimi ga itekureta nara
Vamos juntos, apretados, no tengo miedo si estoy contigo
一緒に行こうよぎゅっとつないで怖くないさ君と僕となら
Isshou ni ikou yo gyutto tsunai de kowakunaisa kimi to boku to nara
Incluso la ansiedad y las lágrimas pueden ser olvidadas
不安だって涙だって忘れてしまえるの
Fuan datte namida datte wasurete shimaeru no
Incluso si me repito a mí mismo que soy inútil, no puedo ver tu universo
ダメな自分重ねても君の宇宙が見えない
Dame na jibun kasanete mo kimi no uchuu ga mienai
Mirando hasta el final, no está aquí, está en otro lugar
最後まで見つめてここではないどこかで
Saigo made mitsumete koko de wa nai dokoka de
Oye, cariño
ねえダーリン
Nee daarin ?
El comienzo es así, duele un poco, esto seguramente es amor, ¿verdad?
始まりはそうね、ずきずき痛むのこれがきっと恋なのでしょう
Hajimari wa sou ne, zukizuki itamu no kore ga kitto koi na deshou
¡Está bien!
It's all right !!
It's all right !!
Lo entiendo, pero con un poco de valentía y si estás allí para mí
わかってる、だけどちょっとの勇気とあと君がいてくれたなら
Wakatteru, dakedo chotto no yuuki to ato kimi ga itekureta nara
Quédate conmigo, apretados, en realidad, un poco también tengo miedo
一緒にいてよぎゅっとつないでほんとはちょっと僕だって怖いから
Issho ni ite yo gyutto tsunai de honto wa chotto boku datte kowai kara
Las flores de cerezo bailan en el cielo azul, vamos a agarrarlas para la eternidad
桜舞う空青いで手に入れよう永遠を
Sakura mau sora aoi de te ni ireyou eien wo
Con todo mi ser, con el talón golpeando, con el coraje en alto, puedo latir con fuerza
全身全霊かかと鳴らして優王まいしん胸張ってける
Zenshin zenrei kakato narashitesa yuuou maishin mune hattekeru
Libremente, si estás aquí, eres todo mi dulce, quiero que estés a mi lado
変幻自在君さえいればyou are all my sweetそばにいてほしい
Hengen jizai kimi sae ireba you are all my sweet soba ni ite hoshii
Vamos juntos, apretados, no tengo miedo si estoy contigo
一緒に行こうよぎゅっとつないで怖くないさ君と僕となら
Issho ni ikou yo gyutto tsunai de kowakunaisa kimi to boku to nara
Incluso la ansiedad y las lágrimas, compartámoslas, lado a lado
不安だって涙だって半分越してそうside by side
Fuan datte namida datte hanbun koshite so side by side
Vamos juntos, vamos juntos, así como estamos, seguramente nos convertiremos en uno
一緒に行こうよ一緒に行こうよこのまま僕らきっとひとつになろう
Isshou ni ikou yo isshou ni ikou yo kono mama bokura kitto hitotsu ni narou
Vamos juntos, vamos juntos...
一緒に行こうよ一緒に行こうよ
Isshou ni ikou yo isshou ni ikou yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Kiddie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: