Traducción generada automáticamente
Sweet Talk
The Killers
Charla dulce
Sweet Talk
Levántame en mi honor
Lift me up on my honour
Llévame este hechizo
Take me over this spell
Quita este peso de mis hombros
Get this weight off my shoulders
Lo he llevado bien
I've carried it well
Suelte estos grilletes de presión
Loose these shackles of pressure
Sacútame de estas cadenas
Shake me out of these chains
No me dejes caer en la tentación
Lead me not to temptation
Sostén mi mano más fuerte
Hold my hand harder
Aliviar mi mente
Ease my mind
Baja la pantalla de humo
Roll down the smoke screen
Y abre el cielo
And open the sky
Déjame volar
Let me fly
Entonces necesito un lanzamiento de
Then I need a release from
Esta mente problemática
This troublesome mind
Arreglar mis pies
Fix my feet
Cuando están tropezando
When they're stumbling
Y bueno sabes que a veces duele
And well you know it hurts sometimes
Sabes que a veces va a sangrar
You know it's going to bleed sometimes
Sácame de este árbol espino
Dig me out from this thorn tree
Ayúdame a enterrar mi vergüenza
Help me bury my shame
Mantén mis ojos del fuego
Keep my eyes from the fire
No pueden manejar la llama
They can't handle the flame
Gracia cortada de mis hermanos
Grace cut out from my brothers
Cuando la mayoría de ellos cayeron
When most of them fell
Lo llevo bien
I carry it well
Déjame volar
Let me fly
Entonces necesito un lanzamiento de
Then I need a release from
Esta mente problemática
This troublesome mind
Arreglar mis pies
Fix my feet
Cuando están tropezando
When they're stumbling
Supongo que sabes que a veces duele
I guess you know it hurts sometimes
Sabes que a veces va a sangrar
You know it's going to bleed sometimes
Agárrate
Now hold on
No estoy buscando una charla dulce
I'm not looking for sweet talk
Estoy buscando tiempo
I'm looking for time
Arriba una torre y paseo del sueño
Top a tower and sleep walk
Hermano, porque a veces duele
Brother, cause it hurts sometimes
Sabes que a veces va a sangrar
You know it's going to bleed sometimes
Aguanta
Hold on
Sabes que a veces va a doler
You know it's going to hurt sometimes
Cuando me llames
When you call me
Aguanta (x3)
Hold on (x3)
Voy a escalar esa sinfonía a casa
I'm gonna climb that symphony home
Y que sea mío
And make it mine
Deja que sea resonancia
Let it's resonance
Ilumina mi camino
Light my way
Mira, todos estos pesimistas sufridores
See, all these pessimistic sufferers
Tienden a arrastrarme hacia abajo
Tend to drag me down
Así que podría usar esto para refugiarme
So I could use this to shelter
Qué bueno he encontrado
What good I've found
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Killers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: